Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sill lopatën.
bring eine schaufel.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akoma e kam lopatën
ich habe die schaufel noch.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tani, shko dhe merr lopatën.
hol die verschissenen schaufeln aus dem auto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti shko merr lopatën tënde.
selber schuld, du wichser.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jo, ti shko dhe merr lopatën!
nein, hol du doch die verschissenen schaufeln.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pse nuk e solle ti lopatën tënde?
und wieso bringst du nichts mit? du hast ein auto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pastaj ai uli poshtë lopatën edhe ngriti lartë shpatën.
da tauschte er den pflug gegen das schwert.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qetë dhe gomarët që punojnë tokën do të hanë forazhin me kripë, të ajrosur me lopatën e drithit.
die ochsen und füllen, so den acker bauen, werden gemengtes futter essen, welches geworfelt ist mit der wurfschaufel und wanne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tërë ata që përdorin lopatën, detarët dhe tërë pilotët e detit do të zbresin nga anijet e tyre dhe do të mbeten në breg.
und alle, die an den rudern ziehen, samt den schiffsknechten und meistern werden aus ihren schiffen ans land treten
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tani, këtu keni lopatën, kazmën, trapan, disa meze të lehta, ndonjë fjalëkryq dhe do t'ju duhet një leje.
da wären eure schaufel, die axt, benadryl, luffa, ausgewählte snacks, rätselbücher, und ihr braucht eine erlaubnis. - luffa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ai mban në dorë lopatën e vet, për ta pastruar krejt lëmin e vet dhe për të mbledhur grurin në hambarin e tij, por bykun do ta djegë me zjarr që nuk shuhet''.
in seiner hand ist die wurfschaufel, und er wird seine tenne fegen und wird den weizen in seine scheuer sammeln, und die spreu wird er mit dem ewigen feuer verbrennen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: