Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dhe tërë asambleja e bijve të izraelit murmuriti kundër moisiut dhe aaronit në shkretëtirë.
und es murrte die ganze gemeinde der kinder israel wider mose und aaron in der wüste
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atëherë populli murmuriti kundër moisiut, duke thënë: "Ç'do të pimë?".
da murrte das volk wider mose und sprach: was sollen wir trinken?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
por bijtë e izraelit nuk i vranë, sepse krerët e asamblesë u ishin betuar atyre në emër të zotit, perëndisë së izraelit. mirëpo tërë asambleja murmuriti kundër krerëve.
und schlugen sie nicht, darum daß ihnen die obersten der gemeinde geschworen hatten bei dem herrn, dem gott israels. da aber die ganze gemeinde wider die obersten murrte,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
të nesërmen gjithë asambleja e bijve të izraelit murmuriti kundër moisiut dhe aaronit, duke thënë: "ju keni bërë të vdesë populli i zotit".
17:6 des andern morgens aber murrte die ganze gemeinde der kinder israel wider mose und aaron, und sprachen: ihr habt des herrn volk getötet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
atje populli pati etje për ujë dhe murmuriti kundër moisiut, duke thënë: "pse na bëre të ikim nga egjipti që të vdesim nga etja ne, bijtë tanë dhe bagëtia jonë?".
da aber das volk daselbst dürstete nach wasser, murrten sie wider mose und sprachen: warum hast du uns lassen aus Ägypten ziehen, daß du uns, unsre kinder und unser vieh durstes sterben ließest?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung