Sie suchten nach: përparojnë (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

përparojnë

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

geek-sat po përparojnë.

Deutsch

die streber liegen vorne.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

inxhinjerët e mi po përparojnë llogoret gjatë natës.

Deutsch

meine ingenieure erweitern den graben die ganze nacht

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

por duhet të ruajmë mirë kufinjtë tanë.përbindëshat po përparojnë.

Deutsch

doch unsere eigenen grenzen sollten uns sorgen. faramir, orks sind im anmarsch.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

aq sa shkathësitë e tuaja do të përparojnë tek një rreth më të vogël.

Deutsch

mit wachsender fertigkeit am schwert kommst du in einen kleineren kreis.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

zëri i tij lëviz si një gjarpër, sepse ata përparojnë me një ushtri dhe dalin kundër saj me sëpata si shumë druvarë.

Deutsch

man hört sie davonschleichen wie eine schlange; denn jene kommen mit heereskraft und bringen Äxte über sie wie die holzhauer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kur tregtia është e drejtë, kur të dy blerësi dhe shitësi përfitojnë, të gjithë mund të përparojnë dhe të bëjnë një jetesë më të mirë.

Deutsch

bei fairem handel profitieren sowohl käufer, als auch verkäufer und jeder kann wohlstand erreichen und angemessen leben.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pastaj e zëvendësonim të keqen me mirësi derisa të përparojnë dhe të thonë: “edhe baballarët tanë janë sprovuar me pikëllime edhe gëzime”, - e pastaj ata i grabitëm papritmas dhe aspak nuk e hetuan.

Deutsch

dann ersetzten wir anstelle des schlechten das gute, bis sie sich erholten und sagten: "bereits überkam unsere ahnen sowohl das schädliche als auch das fröhliche." so richteten wir sie unerwartet zugrunde, während sie es nicht merkten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,530,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK