Sie suchten nach: sivjet (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

sivjet

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

kam humbur shumë para sivjet.

Deutsch

ich hab dieses jahr 'ne menge geld verloren!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

shpërblimi, erdhi shpejt sivjet?

Deutsch

gibt's meinen bonus dieses jahr früher?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

krishtlindjet kanë ardhur herët sivjet, çmenduri!

Deutsch

das ist zu gut.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

zonja dhe zotërinj naftëtari i vitit për sivjet:

Deutsch

ladys und gentlemen, unser diesjähriger "oilman of the year",

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

- ai më premtoi se do të më jepte më shumë role sivjet.

Deutsch

- er hat mir versprochen, mich mehr einzubringen diese spielzeit.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

që të them të vërtetën, kisha frikë se festa do kalonte pakuptuar sivjet.

Deutsch

- ehrlich gesagt, ich befürchtete, dass die veranstaltung dieses jahr ohne nennenswertes vorbeigehen würde.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atehere, qe u futet ne grup vjet,nuk eshte e garantuar qe do te futeni dhe sivjet. eshte e qarte kjo?

Deutsch

ok, dass ihr es letztes jahr ins team geschafft habt, heißt noch lange nicht, dass ihr es diesmal auch hinkriegt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe kjo do të jetë shenja për ty; sivjet do të hani atë që rritet vetvetiu, vitin e dytë atë që rritet po nga ky burim; por vitin e tretë do të mbillni dhe do të korrni, do të mbillni vreshta dhe do të hani frytin e tyre.

Deutsch

das sei dir aber ein zeichen: iß dies jahr, was von selber wächst; das andere jahr, was noch aus den wurzeln wächst; im dritten jahr säet und erntet, pflanzt weinberge und esset ihre früchte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,833,836 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK