Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
të dua zemër.
- ich liebe dich.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
të dua, zemër.
- ich liebe dich, schatz.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
të dua, zemër!
ich liebe dich, baby!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
edhe unë të dua, zemër.
ich liebe dich auch, schatz.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- edhe unë të dua, zemër.
- ich dich auch, mein schatz.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
të dua me gjithë zemër.
ich liebe dich von ganzem herzen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
të dua
ich liebe dich.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-18
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
të dua.
- ich dich auch.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
të dua zemër, tani dhe përgjithmonë.
ich liebe dich, süße, jetzt und für immer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- të dua.
(maria) ich liebe dich.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- të dua me gjithë zemër, biri im.
ich hab dich lieb, mein junge.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zemër të dua.
oh, baby, ich liebe dich.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zemër, të dua.
ich liebe dich, schatz.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sendi, zemër të dua.
- candy, baby, ich liebe dich.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, zemër... të dua shumë.
ich hab dich so lieb.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zemër, të dua, por hape derën.
schätzchen, ich mag dich, aber öffne die tür. - ich rufe chris an!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: