Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pra, marr me mend se dashi dhe skarleta do të kenë aventura të tera.
so i guess dash and scarlet have their next adventure?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lëkura dashi të ngjyera në të kuq, lëkura baldose dhe dru të akacies,
and rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dashi me dy brirë, që ti ke parë, përfaqëson mbretërit e medisë dhe të persisë.
the ram which thou sawest having two horns are the kings of media and persia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mbulesën me lëkura dashi të ngjyera në të kuq, mbulesën me lëkura baldose dhe velin e perdes,
and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duke nisur me kurbanin e një dashi, kremtimi përfshin faljet, kohën me familjen dhe ushqimin e mirë.
beginning with the sacrifice of a ram, the celebration includes prayer, time with family and good food.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bëri gjithashtu për çadrën një mbulesë me lëkura dashi të ngjyera me të kuq, dhe mbi të një mbulesë me lëkura baldosash.
and he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arriti deri te dashi me dy brirë që kisha parë më këmbë përpara lumit, dhe iu hodh kundër me furinë e forcës së tij.
and he came to the ram that had two horns, which i had there seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duke nisur me kurbanin e një dashi, kremtimi përfshin faljet, kohën me familjen dhe ushqimin e mirë. nga jusuf ramadanoviç për southeast european times në sarajevë 05/01/09 muslimanët boshnjakë kremtojnë ende me shumicë vitin e ri në mënyrën e kohrave komuniste, kur shteti favorizonte festimin e festave shtetërore ndaj atyre fetare.
beginning with the sacrifice of a ram, the celebration includes prayer, time with family and good food. by jusuf ramadanovic for southeast european times in sarajevo -- 05/01/09 bosnian muslims still largely celebrate the new year in the manner of communist times, when the state favoured the observance of state holidays over that of religious ones.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.