Sie suchten nach: ik se na cave karin (Albanisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Griechisch

Info

Albanisch

ik se na cave karin

Griechisch

ik se na karin

Letzte Aktualisierung: 2021-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

se na cave karin

Griechisch

ca do moj se na cave karin

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

ik se tallesh!

Griechisch

Φύγε απο δω.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

-na cave trapin!

Griechisch

schiro, νου έσπασες τα αρχ....

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

eja se na iku koha.

Griechisch

Έλα τώρα, είναι σχεδόν ώρα.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

mendon se na panë?

Griechisch

- Λες να μας είδαν;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

ik se do vij pas teje.

Griechisch

Πήγαινε και θα σε προλάβω.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

kush tha se na duhen?

Griechisch

-Και ποιός είπε ότι χρειαζόμαστε συγκάτοικους;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

kujtuam se na buzëqeshi zoti.

Griechisch

Νομιζαμε οτι ο θεος μας χαμογελασε.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

- ai beson se na qetëson.

Griechisch

Πιστεύει ότι μας χαλαρώνει έτσι.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

mendon se na e ka kurdisur?

Griechisch

-Νομίζεις πως μας έστησε;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

mendoj se na duhet një pushim.

Griechisch

Νομίζω πως πρέπει να μείνουμε λίγο χώρια.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

- a mendon se na kanë vërejtur?

Griechisch

- Μας είδαν λες?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

mendoke se na duhet edhe një tjetër.

Griechisch

Θέλουμε άλλον έναν;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

dhe mendoj se na ka gjetur dhe një emër.

Griechisch

Νομίζω ότι μας βρήκε και όνομα.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

- ai e din se na ka detyruar të ikim .

Griechisch

Φευγουμε και το ξερει.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

duket se na ka mbetur dhe një gjë pa bër.

Griechisch

Φαίνετε ότι έχομε να κάνουμε κάτι ακόμα

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

- a mendon se na duhet një yll tjetër ?

Griechisch

Θέλεις άλλο ένα αστέρι γι' αυτό;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

besoj se na quajte, "përbindësha pa zot".

Griechisch

Νομίζω ότι μας έλεγες "ανήθικα τέρατα. "

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

duhet të ruaj shtëpinë, në rast se na sulmosh dikush.

Griechisch

Πρέπει να φυλάω το σπίτι από τους βανδάλους.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,583,367 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK