Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ai rekomandonte gjithashtu ndryshimin e procedurës për emërimin dhe shkarkimin e gjyqtarëve.
Πρότεινε επίσης αλλαγή στη διαδικασία διορισμού και απολύσεων δικαστών.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ai nuk do të thoshte në se ke do të rekomandonte hapjen e negociatave me ankaranë.
Δεν ανέφερε εάν η ec θα προτείνει έναρξη διαπραγματεύσεων με την Άγκυρα.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bordi tha se do të rekomandonte që posti të zëvendësohej nga një përfaqësues i posaçëm i be.
Το συμβούλιο δήλωσε ότι θα προτείνει αντικατάσταση του αξιώματος από ειδικό εκπρόσωπο της ΕΕ.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kaluan më shumë sesa nëntë vjet përpara sesa hetuesi të rekomandonte që ai të dërgohej në gjyq.
Χρειάστηκε να παρέλθουν περισσότερα από εννέα έτη μέχρι να προτείνει ο ανακριτής την προσαγωγή του σε δίκη.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grupi rekomandonte një seri hapash që pic, be dhe lojtarë të tjerë ndërkombëtarë duhet të marrin.
Η ομάδα συνέστησε σειρά μέτρων που πρέπει να λάβουν ΣΕΕ, ΕΕ και άλλοι διεθνείς παράγοντες.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
del ponte përdori rastin të rekomandonte përsëri që mandati i gjykatës i vendosur të skadojë në 2010, të shtyhej.
Η ντελ Πόντε εκμεταλλεύτηκε την ευκαιρία για να προτείνει για άλλη μια φορά παράταση της θητείας του δικαστηρίου, η οποία λήγει το 2010.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vetëm dy ditë përpara takimit të be të së premtes, parlamenti europian lëshoi një raport që rekomandonte fillimin e bisedimeve.
Μόλις δυο ημέρες πριν τη σύνοδο κορυφής της ΕΕ την Παρασκευή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε έκθεση η οποία προτείνει έναρξη των συνομιλιών.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisioneri i zgjerimit të be olli rehn tha të mërkurën se do të rekomandonte nisjen e bisedimeve mbi një marrëveshje stabilizimi dhe shoqërizimi me bosnjë dhe herzegovinën.
Ο Επίτροπος Διεύρυνσης της ΕΕ Όλι Ρεν δήλωσε την Τετάρτη ότι θα προτείνει έναρξη των συνομιλιών για Συμφωνία Σταθεροποίησης και Ένωσης με τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mbi bazën e shoshitjes, ke mund të rekomandonte bërjen e nisjes së bisedimeve në disa nga kapitujt, të kushtëzuar nga përmbushja e kërkesave të veçanta.
Βάσει της επιθεώρησης, η ΕΕ μπορεί να προτείνει η έναρξη των συνομιλιών κάποιων κεφαλαίων να γίνει υπό συνθήκες για την εκπλήρωση συγκεκριμένων προϋποθέσεων.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
janë rritur gjithashtu zërat se ofertat e pranimit të të dy vendeve mund të ndaheshin, me ke që të rekomandonte anëtarësimin për rumaninë në 2007 dhe për bullgarinë një vit më vonë.
Έχουν επίσης υπάρξει ισχυρισμοί για αποσύζευξη των ενταξιακών προσπαθειών των δυο χωρών, με την ec να προτείνει ένταξη της Ρουμανίας το 2007 και ένταξη της Βουλγαρίας ένα χρόνο μετά.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ai gjithashtu nuk do të thoshte në se një raporti mbi përparimin e pranimit të bullgarisë që do të lëshohet nga ke brenda javësh, do të rekomandonte që vendi të hynte në bashkim sipas planit.
Επίσης δεν ανέφερε εάν η έκθεση για την ενταξιακή πρόοδο της Βουλγαρίας, η οποία αναμένεται να εκδοθεί από την ec σε λίγες εβδομάδες, θα προτείνει ένταξη της χώρας στην Ένωση σύμφωνα με το πρόγραμμα.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pas bisedimeve me kryeministrin turk, komisioneri i zgjerimit të be, gunter verhogen, vuri në dukje se raporti i ke do të rekomandonte vendosjen e një date për nisjen e bisedimeve të pranimit.
Μετά από συζητήσεις με τον Τούρκο πρωθυπουργό, ο Επίτροπος Διεύρυνσης της ΕΕ, Γκύντερ Φερχόιγκεν, ανέφερε ότι η έκθεση της ec θα προτείνει καθορισμό ημερομηνίας για έναρξη των συζητήσεων ένταξης.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
javën e shkuar një këshill konsultativ hollandez i fuqishëm lëshoi një raport që rekomandonte që negociatat të fillonin brenda dy viteve ose "mundësisht" edhe më herët.
Την προηγούμενη εβδομάδα, ισχυρό συμβουλευτικό συμβούλιο της Ολλανδίας εξέδωσε έκθεση, προτείνοντας έναρξη των διαπραγματεύσεων εντός δυο ετών, ή «εάν είναι δυνατόν» ακόμα νωρίτερα.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vitin e fundit, një mision i fmn lëshoi një raport që rekomandonte që bankat të bënin më shumë për të informuar klientët e vet rreth kushteve dhe rreziqeve që shoqëronin marrjen e një kredie, duke përfshirë pasojat e uljengritjeve të normave të interesit.
Το προηγούμενο έτος, αποστολή του ΔΝΤ εξέδωσε έκθεση παροτρύνοντας τις τράπεζες να παρέχουν καλύτερη ενημέρωση στους πελάτες τους σχετικά με τους όρους και τους κινδύνους ενός δανείου, καθώς επίσης τις επενέργειες των κυμαινόμενων επιτοκίων.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambasadori gjerman në beograd u akuzua për ndërhyrje në punët e brendëshme të serbisë, të enjten, pasi i dërguari u kërkoi autoriteteve të vendit të pranonin një plan të okb që rekomandonte që kosovës t'i jepej pavarësi e mbikqyrur.
Ο Γερμανός πρεσβευτής στο Βελιγράδι κατηγορήθηκε ότι παρεμβαίνει στις εσωτερικές υποθέσεις της Σερβίας την Πέμπτη, μια ημέρα μετά από παρότρυνση του απεσταλμένου προς τις αρχές της χώρας να δεχθούν σχέδιο του ΟΗΕ, το οποίο προτείνει εκχώρηση επιτηρούμενης ανεξαρτησίας στο Κοσσυφοπέδιο.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rezoluta e cila kaloi të enjten në një votim 424-133 dhe 24 abstenime, rekomandonte që qiproja, greqia, rumania, sllovakia dhe spanja të ndjekin shembullin e vendeve të tjera anëtare të be.
Το ψήφισμα, το οποίο εγκρίθηκε την Πέμπτη με ψήφους 424-133 και 24 αποχές, πρότεινε σε Κύπρο, Ελλάδα, Ρουμανία, Σλοβακία και Ισπανία να ακολουθήσουν το παράδειγμα των άλλων κρατών μελών της ΕΕ.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"ndërsa nuk ka një standard të pranuar universalisht lidhur me këtë, pace në rezolutën e saj të fundit mbi gjendjen e të drejtave njerëzore dhe demokracisë në evropë, rekomandonte që për demokracitë, pragu duhej të fiksohej në një nivel më të ulët."
"Αν και δεν υπάρχει κάποιο διεθνώς συμφωνημένο πρότυπο για το όριο, η pace, στο πρόσφατο Ψήφισμά της για την Κατάσταση των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και της Δημοκρατίας στην Ευρώπη, πρότεινε ότι, για τις δημοκρατίες, το όριο πρέπει να οριστεί σε χαμηλότερο επίπεδο".
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung