Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pasardhësit e sutekutlive jan këmbëngulës si mushka dhe e din se çka po ndodhë në kët anë të lumit.
gli adoratori del dio xiuhtecutli hanno molti occhi e molte orecchie... da questa parte del rio bravo.
sepse vengorët kontrollonin varganin me mushka që transportuan dourin që nga malet e paqësorit deri në karaibe dhe më pas e ngarkuan mbi anijet spanjolle këtu në verakruz.
perché i vangor controllavano la catena di muli che trasportava la dote.. . ...sulle montagne dal pacifico ai caraibi e poi la caricarono sui galeoni spagnoli qui a veracruz.
dhe secili sillte dhuratën e tij: enë argjendi, enë ari, veshje, armë, aroma, kuaj dhe mushka, një farë sasie çdo vit.
ognuno gli portava, ogni anno, offerte d'argento e oggetti d'oro, vesti, armi, aromi, cavalli e muli
secili prej tyre i çonte dhuratën e vet: sende argjendi, sende ari, rroba, armë, aroma, kuaj dhe mushka, një sasi të caktuar çdo vit.
ognuno di essi gli portava ogni anno il proprio tributo, oggetti d'oro e oggetti d'argento, vesti, armi, aromi, cavalli e muli
atëherë naamani tha: "me qenë se ti nuk do, lejo që t'i jepet shërbëtorit tënd aq tokë sa mund të mbajnë dy mushka, sepse shërbëtori yt nuk do t'u ofrojë më olokauste as flijime perëndive të tjera, por vetëm zotit.
allora nàaman disse: «se è no, almeno sia permesso al tuo servo di caricare qui tanta terra quanta ne portano due muli, perché il tuo servo non intende compiere più un olocausto o un sacrificio ad altri dei, ma solo al signore