Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
edhe pse ju i trajtoni ashtu.
anche se li trattate come bambini.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kështu i i trajtoni aotobotët?
cosi trattate gli autobot?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- trajtoni mire sherbetoret e perendise.
accogliete con benevolenza i servitori di dio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po e trajtoni mamanë tuaj si budallaçkë.
trattate vostra madre come un fantoccio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-që ju disi si të trajtoni një femër.
che lei sa come trattare una donna.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kompaninë siguruese qeveritare, para se ti trajtoni ata ?
no, non viene richiesto alcun denaro per le visite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ju e trajtoni botën siç e trajtoni njëri-tjetrin.
trattate il mondo come vi trattate fra voi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe nuk doja ta beja kete neqoftese nuk mendoj ju duhet ta trajtoni ate.
e non lo farei, se non pensassi che potreste cavarvela.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ju doni që të bëj punën time, ju do të më trajtoni më me respekt.
vuoi che faccia il mio lavoro, allora trattami con rispetto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kur një i huaj banon bashkë me ju në vendin tuaj, mos e trajtoni keq.
quando un forestiero dimorerà presso di voi nel vostro paese, non gli farete torto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adhurone all-llahun dhe asnjë send mos e trajtoni të barabartë me të!
adorate allah e non associategli alcunché.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nëse ju nuk më trajtoni më të mirë, unë nuk do të kërkoj nga ju çë të dalim.
se non mi tratti bene, non ti chiederò di uscire con me.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
njeri, pse të gjithë më trajtoni sikur të jem një fëmijë i vogël i keq?
perché mi trattate come uno stupido teppistello?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unë kam qenë punëtore e mirë për më shumë se 10 vjet dhe kjo është mënyra se si ju më trajtoni.
sono stato un ottimo impiegato per piu' di 10 anni e questa e' la maniera in cui mi trattate.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ju jeni mjekë i paguar nga qeveria . pacientët vijnë tek ju. para se ti trajtoni ata ,a duhet që ju të thërrisni
quando un paziente viene da lei... prima di curarlo lei è obbligato a chiamare la compagnia di assicurazioni del governo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zoti do t'i kalojë në pushtetin tuaj dhe ju do t'i trajtoni sipas të gjitha urdhërave që ju kam dhënë.
il signore le metterà in vostro potere e voi le tratterete secondo tutti gli ordini che vi ho dati
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ftesën e profetit ndër ju mos e trajtoni si ftesë të cilën ia drejtoni ju njëri-tjetrit; all-llahu me siguri i di ata nga mesi i juaj të cilët tërhiqen fshehtazi.
non rivolgetevi all'inviato nello stesso modo in cui vi rivolgete gli uni agli altri. allah ben conosce coloro che si defilano di nascosto.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
të huajin që banon midis jush ta trajtoni njëlloj si ai që ka lindur midis jush; ti do ta duash si veten tënde, sepse edhe ju ishit të huaj në vendin e egjiptit. unë jam zoti, perëndia juaj.
il forestiero dimorante fra di voi lo tratterete come colui che è nato fra di voi; tu l'amerai come tu stesso perché anche voi siete stati forestieri nel paese d'egitto. io sono il signore, vostro dio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o besimtarë, mos i trajtoni si miq ata, të cilët fenë tuaj e marrin për tallje dhe dëfrim; qofshin ata që u është dhënë libër para jush, qofshin mosbesimtarë dhe fikësohuni all-llahut nëse jeni besimtarë!
o voi che credete, non sceglietevi alleati tra quelli ai quali fu data la scrittura prima di voi, quelli che volgono in gioco e derisione la vostra religione e [neppure] tra i miscredenti. temete allah se siete credenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: