Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
shiko gjokset si tunden.
guardate quelle tette che sballonzolano laggiu'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
njerëzit kanë nevojë për shembuj dramatikë që të tunden nga vendi. nuk mund ta bëj këtë si brus ueini.
la gente ha bisogno di esempi per farsi scuotere dall'apatia e io come bruce wayne non posso darli.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe pastaj do e bëjmë lumë me birrë dhe kakao, dhe marshmallow-t do të tunden mbi shkumë,
e poi scorreranno birra e cacao, e i marshmallow galleggeranno sulla schiuma,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-ted, ajo po tregohet si një tirane e vërtetë. t'i ka mbërthyer topet në një nga ato gjërat që tunden sa para mbrapa.
ti tiene per le palle come quei giocattoli che fanno clac-clac.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe kjo fjalë "edhe një herë" tregon ndryshueshmërinë e gjërave, që tunden, si të bëra me dorë, që të mbeten ato që nuk tunden.
guardatevi perciò di non rifiutare colui che parla; perché se quelli non trovarono scampo per aver rifiutato colui che promulgava decreti sulla terra, molto meno lo troveremo noi, se volteremo le spalle a colui che parla dai cieli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung