Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
përndryshe dëgjomë; hesht dhe unë do të të mësoj diturinë".
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
më jep, pra, një peng pranë teje, përndryshe kush do të më shtrëngonte dorën si garant?
libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra m
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
askush nuk qep një copë stof të ri mbi një rrobe të vjetër, përndryshe copa e re e shkul gjithë arnesën dhe shqyerja bëhet më keq.
nemo adsumentum panni rudis adsuit vestimento veteri alioquin aufert supplementum novum a veteri et maior scissura fi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe askush nuk shtie verë të re në kacekë të vjetër; përndryshe vera e re i pëlcet kacekët, dhe ajo derdhet e kacekët shkojnë dëm.
et nemo mittit vinum novum in utres veteres alioquin rumpet vinum novum utres et ipsum effundetur et utres peribun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe, po të jetë prej hirit, nuk është më prej veprash, përndryshe hiri nuk do të ishte më hir, përndryshe vepra nuk do të ishte më vepër.
si autem gratia non ex operibus alioquin gratia iam non est grati
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dëgjomëni, pra, dhe kthejini robërit që keni zënë midis vëllezërve tuaj, sepse përndryshe zemërimi i zjarrtë i zotit do të bjerë mbi ju".
sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor domini inminet vobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lejo të të korrigjojnë, o jeruzalem, përndryshe shpirti im do të largohet nga ti, përndryshe do të të katandis në një shkretim, në një tokë të pabanuar".
erudire hierusalem ne forte recedat anima mea a te ne forte ponam te desertam terram inhabitabile
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
priftërinjtë do të respektojnë, pra, atë që kam urdhëruar, përndryshe do të mbajnë dënimin e mëkatit të tyre dhe do të vdesin sepse kanë përdhosur gjërat e shenjta. unë jam zoti që i shenjtëroj.
custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego dominus qui sanctifico eo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
''mos e jepni lëmoshën tuaj para njerëzve, me qëllim që ata t'ju admirojnë; përndryshe nuk do të shpërbleheni te ati juaj, që është në qiej.
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kështu nuk do të jeni fajtorë të asnjë mëkati, sepse keni ofruar gjërat më të mira; por nuk do të përdhosni gjërat e shenjta të bijve të izraelit, përndryshe do të vdisni"".
et non peccabitis super hoc egregia vobis et pinguia reservantes ne polluatis oblationes filiorum israhel et moriamin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(sepse zoti, perëndia yt, që ndodhet në mes teje, është një perëndi ziliqar); përndryshe zemërimi i zotit, perëndisë tënd, do të ndizej kundër teje dhe do të bënte që ti të zhdukesh nga faqja e dheut.
quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: