Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
በዚያ ዘመን የአራተኛው ክፍል ገዥ ሄሮድስ የኢየሱስን ዝና ሰማ፥
in quel tempo il tetrarca erode ebbe notizia della fama di gesù
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
በተቀጠረ ቀንም ሄሮድስ ልብሰ መንግሥቱን ለብሶ በዙፋን ተቀመጠ እነርሱንም ተናገራቸው፤
nel giorno fissato erode, vestito del manto regale e seduto sul podio, tenne loro un discorso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ከዚህ በኋላ ሄሮድስ ሰብአ ሰገልን በስውር ጠርቶ ኮከቡ የታየበትን ዘመን ከእነርሱ በጥንቃቄ ተረዳ፥
allora erode, chiamati segretamente i magi, si fece dire con esattezza da loro il tempo in cui era apparsa la stell
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ሄሮድስ በወንድሙ በፊልጶስ ሚስት በሄሮድያዳ ምክንያት ዮሐንስን አስይዞ አሳስሮት በወህኒ አኑሮት ነበርና፤
erode aveva arrestato giovanni e lo aveva fatto incatenare e gettare in prigione per causa di erodìade, moglie di filippo suo fratello
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
በዚያን ሰዓት ከፈሪሳውያን አንዳንዱ ቀርበው። ሄሮድስ ሊገድልህ ይወዳልና ከዚህ ውጣና ሂድ አሉት።
in quel momento si avvicinarono alcuni farisei a dirgli: «parti e vattene via di qui, perché erode ti vuole uccidere»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ከሄሮድስም ግዛት እንደ ሆነ ባወቀ ጊዜ ወደ ሄሮድስ ሰደደው፤ እርሱ ደግሞ በዚያ ጊዜ በኢየሩሳሌም ነበረና።
e, saputo che apparteneva alla giurisdizione di erode, lo mandò da erode che in quei giorni si trovava anch'egli a gerusalemme
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ሄሮድስ የወንድሙን የፊልጶስን ሚስት ሄሮድያዳን አግብቶ ነበርና በእርስዋ ምክንያት ራሱ ልኮ ዮሐንስን አስይዞ በወኅኒ አሳስሮት ነበር፤
erode infatti aveva fatto arrestare giovanni e lo aveva messo in prigione a causa di erodìade, moglie di suo fratello filippo, che egli aveva sposata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
የአራተኛው ክፍል ገዥ ሄሮድስ ግን፥ ስለ ሄሮድያዳ ስለ ወንድሙ ስለ ፊልጶስ ሚስትና ሄሮድስ ስላደረገው ሌላ ክፋት ሁሉ ዮሐንስ ስለ ገሠጸው፥
ma il tetrarca erode, biasimato da lui a causa di erodìade, moglie di suo fratello, e per tutte le scelleratezze che aveva commesso
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ከዚህ በኋላ ሄሮድስ ሰብአ ሰገል እንደ ተሣለቁበት ባየ ጊዜ እጅግ ተቆጣና ልኮ ከሰብአ ሰገል እንደ ተረዳው ዘመን በቤተ ልሔምና በአውራጃዋ የነበሩትን፥ ሁለት ዓመት የሆናቸውን ከዚያም የሚያንሱትን ሕፃናት ሁሉ አስገደለ።
erode, accortosi che i magi si erano presi gioco di lui, s'infuriò e mandò ad uccidere tutti i bambini di betlemme e del suo territorio dai due anni in giù, corrispondenti al tempo su cui era stato informato dai magi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: