Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
فوضع يديه عليهم ومضى من هناك
og han lagde hænderne på dem, og han drog derfra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فاحتضنهم ووضع يديه عليهم وباركهم
og han tog dem i favn og lagde hænderne på dem og velsignede dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لاجل ذلك تنبأ عليهم تنبأ يا ابن آدم.
profeter derfor imod dem, profeter, menneskesøn!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية
da løfted han hånden og svor at lade dem falde i Ørkenen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
اجمع عليهم شرورا وانفذ سهامي فيهم.
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
Ægypterne glæded sig, da de drog bort, thi de var grebet af rædsel for dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
بعد كلامي لم يثنّوا وقولي قطر عليهم.
ingen tog ordet, når jeg havde talt, mine ord faldt kvægende på dem;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يا ابن آدم اجعل وجهك نحو بني عمون وتنبأ عليهم
mennesskesøn, vend dit ansigt imod ammoniterne, profeter imod dem
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
viis konge sigter de gudløse, lader tærskehjul gå over dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
من الوسط يطردون. يصيحون عليهم كما على لص.
fra samfundet drives de bort, som ad tyve råbes der efter dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.
men dem, der dømmer med ret, går det vel, dem kommer lykkens velsignelse over.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويد الرب ايضا كانت عليهم لابادتهم من وسط المحلّة حتى فنوا
også herrens hånd havde været imod dem, så de blev udryddet af lejren til sidste mand.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
افسدوا سبلي. اعانوا على سقوطي. لا مساعد عليهم.
min sti har de opbrudt, de hjælper med til mit fald, og ingen hindrer dem i det;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
حينما اريد أودّبهم ويجتمع عليهم شعوب في ارتباطهم بإثميهم.
stammerne samled sig mod dem til tugt for tvefold brøde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
de, som i utide reves bort, hvis grundvold flød bort som en strøm,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
صارت رؤساء يهوذا كناقلي التخوم فاسكب عليهم سخطي كالماء.
som folk, der flytter skel, blev judas fyrster, over dem vil jeg øse min harme som vand.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أفلا ينصف الله مختاريه الصارخين اليه نهارا وليلا وهو متمهل عليهم.
skulde da gud ikke skaffe sine udvalgte ret, de, som råbe til ham dag og nat? og er han ikke langmodig, når det gælder dem?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
حيث ملائكة وهم اعظم قوة وقدرة لا يقدمون عليهم لدى الرب حكم افتراء.
hvor dog engle, som ere større i styrke og magt, ikke fremføre bespottende dom imod dem for herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
اسرائيل قدس للرب اوائل غلته. كل آكليه ياثمون. شر يأتي عليهم يقول الرب
israel var helliget herren, hans førstegrøde, alle, som åd det, måtte bøde, ulykke ramte dem, lyder det fra herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فالآن اسمع لصوتهم. ولكن أشهدنّ عليهم واخبرهم بقضاء الملك الذي يملك عليهم
men ret dig nu efter dem; dog skal du indtrængende advare dem og lade dem vide, hvad ret den konge skal have, som skal herske over dem!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung