Sie suchten nach: اثبات الدليل (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

اثبات الدليل

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

دليل... اثبات

Englisch

evidence.. proof...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

عبء الاثبات؛ النظر في الدليل

Englisch

burden of proof; consideration of evidence

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

الفقرة (7)- دليل اثبات المطالبات

Englisch

paragraph (7) - evidence of claims

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

قرينة قوية: تقوم مقام الدليل المباشر لأغراض الإثبات

Englisch

violent presumption

Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

والاقتصار على ذكر إثبات الدليل في هذا الموضع يعني وجوبه بالضرورة.

Englisch

it is not required that evidence should be proved in any case, and to mention corroboration is to imply that it is necessary.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكنه قرر رفض ذلك الاقتراح لأن المسألة مشمولة بأحكام الفقرة 8 فيما يتعلق بالبلدان التي توجد فيها آلية تمكّن المدينين من القيام بدفوعات الى صندوق ايداع أو مؤسسة مماثلة في انتظار اثبات الدليل.

Englisch

however, it had decided to reject that suggestion, because, with respect to countries where a mechanism existed enabling debtors to make payments to a deposit fund or similar institution pending establishment of proof, the matter was covered by the provisions of paragraph 8.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

والواقع أن المعهد يشكل في أغلبية القضايا المتصلة بالعنف مرحلة حاسمة في إثبات الدليل.

Englisch

indeed, the institute plays a crucial role in gathering evidence in most violence-related cases.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

وفي هذه الحالة يقع إثبات الدليل على عاتق الطرف الذي يثير اﻹبطال، وليس على عاتق ضحية الضرر.

Englisch

in that case, the burden of proof fell on the party invoking the extinction, not on the victim of the damage.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وهذا أمر هام، ﻷن أحد الجهود الرئيسية التي تبذل حاليا في ميدان القانون البيئي تنصب على قلب إثبات الدليل بحيث يقع على عاتق من يدعي بأنه مخالف وليس على عاتق من يدعي بأنه ضحية.

Englisch

that was important, because one of the major efforts being made in the field of environmental law was to reverse the burden of proof so that it fell on the alleged perpetrator, not on the alleged victim.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

بينما المجرمون لا يضطرون الى كتابة اي شئ؟ و لماذا جميع القتلة يعتبرون ابرياء الى ان تثبث ادانتهم؟ و عبء اثبات دليل جريمتهم يقع علينا ؟

Englisch

why are suspects innocent until proven guilty and why does the burden of proof lie on us, not on them?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

وفيما يتعلق باللجوء إلى الاعترافات التي تُنتزع تحت التعذيب لتقديمها كأدلّة لمحكمة أمن الدولة، وجهت الانتباه إلى أن المادة 159 من القانون الجنائي تنص على ضرورة إثبات الدليل بأن اعترافات المتهمين تمت بصورة طوعية ودون اللجوء إلى القوة.

Englisch

on the use of confessions obtained under torture as evidence before the state security court, she drew attention to article 159 of the criminal code, which stated that proof was required that confessions by defendants had been made voluntarily and without use of force.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وسوف يُولى اهتمام خاص لتحديد وترويج الممارسات الموصى بها، والتي سيتم إثباتها بالدليل وتكرارها بنجاح في عدة مواقع و ”الدروس المستخلصة“ التي تصف التجارب التي يمكن أن تكون مفيدة في حالات مماثلة.

Englisch

particular attention will be given to identifying and promoting “recommended practices” which should be substantiated by evidence and successfully replicated in multiple settings, and “lessons learned” which describe experiences that may be useful in similar situations.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,802,957 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK