Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ولم يتخذ إجراء نهائي بشأن اقتراح اﻷمين العام حتى اﻵن.
final action on the secretary-general’s proposal is pending.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
واننا نأمل في أن ييسر ادراج هذا البند المناقشة واتخاذ اجراء نهائي يمكّن اليونيدو من الحصول على الموارد المالية اﻷساسية لضمان أن تفي بمسؤوليتها الهامة في هذا المجال .
we hope that the inclusion of this item will facilitate discussion and eventual action which will enable unido to obtain the essential financial resources to ensure that it fulfils its important responsibility in this area.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويُبَّلغ مكتب المدعي العام بقرار إسقاط حقوق ملكية الأصول أو مصادرتها أو بأي إجراء نهائي آخر.
the decision ordering termination of ownership rights, confiscation or any definitive measure shall be communicated to the office of the prosecutor-general of the nation.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وستعرض على الدول الأعضاء أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية قبل إتخاذ أي إجراء نهائي بشأن مشروع القرار في الجلسة العامة للجمعية العامة.
member states would be advised of any programme budget implications before final action on the draft resolution was taken in the general assembly plenary.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتسفر "المضاهاة " عن استعراض كامل لمدى الامتثال من جانب وزارة الخارجية قبل أن يُتخذ إجراء نهائي بشأن الطلب.
a "match " results in a full compliance review by the state department before final action is taken on the application.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
إجراء نهائي، تدابير قضائية أخيرة: آخر ما يصدر من الأوامر القضائية في الدعوى بعد اكتساب الحكم صفة القطعية.
final process
Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ج) متى اقتضى الأمر طلب المشورة من لجنة استعراض المشتريات لا يجوز اتخاذ إجراء نهائي يؤدي إلى منح عقد شراء أو تعديله قبل تلقي مثل هذه المشورة.
(c) where the advice of the review committee is required, no final action leading to the award or amendment of a procurement contract may be taken before such advice is received.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
وتوافق الحكومة على إبلاغ الأمين العام بنتائج المسألة، وعليها تقديم تقرير مرحلي إليه كل 120 يوما بعد إحالة المسألة إليها، إلى أن يتخذ إجراء نهائي بشأنها.
the government agrees to notify the secretary-general of the outcome of the case and will submit progress reports to him or her every 120 days after a case has been referred to it, until the case is finalized.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
57- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتضع توصيات بشأن اتخاذ إجراء نهائي بخصوص هذه المسألة كي يعتمده المؤتمر.
action: the cop will be invited to refer this item to the sbi for its consideration and recommendation of definitive action on this matter for adoption by the conference.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء نهائي فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل الحصول على هذه المشورة.
(b) where the advice of the board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ويهتم المرء في كل هذه الحالات بأن تكون هذه الإجراءات نهائية.
in all such cases, one is concerned with finality.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.