Sie suchten nach: عدم إنهاء الفواتير (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

عدم إنهاء الفواتير

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

عدم إنهاء الإفلات من العقوبة

Englisch

failure to end impunity

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Arabisch

قد أكره عدم إنهاء علاقتنا بختام مسك

Englisch

i'd hate to end our relationship on a sour note.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

الجريمة الحقيقية سوف تكون عدم إنهاء ما بدأناه

Englisch

the real crime would be not to finish what we started.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

ولكن في صيف 2006، أعلنت السعودية عدم إنهاء المقاطعة.

Englisch

however, as of summer 2006 saudi boycott was not cancelled.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

عدم إنهاء هذا الزوال لكنني كنت في حالة ما وما يحيرني هو لماذا

Englisch

i blame myself for not confirming his demise, but i was in a state.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

١ - ينبغي عدم إنهاء برنامج المقارنات الدولية أو يسمح له بالضعف.

Englisch

1. icp should not be ended nor should it be allowed to languish.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وهناك دعوى ثانية إزاء ما قررته الدولة من عدم إنهاء تمويل هذا الحزب.

Englisch

the second were brought against the state on the grounds that it decided not to terminate funding to the sgp.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وذكرت المنظمة أنه ينبغي عدم إنهاء البرامج الناجحة بل ينبغي التوسع فيها وتحسينها.

Englisch

the organization said that successful programmes should not be terminated but built upon to make them even better.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ظهورك خارج المطعم بالطريقة التى فعلتيها أغضبنى حقاً لذا فلا تلومينى على عدم إنهاء مُشكلة المُحقق

Englisch

you showing up like you did outside the restaurant really threw me off, so don't blame me for not putting your detective issue to rest.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ذلك أن باكستان تدعو على الدوام إلى عدم إنهاء عملية لحفظ السلام ما لم تحقق الأهداف المنيطة بها.

Englisch

pakistan has always advocated that no peacekeeping operation should be terminated if it has not achieved its mandated objectives.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

أولاً، ينبغي عدم إنهاء أو سحب أي عملية من عمليات حفظ السلام دون استكمال المهمة المنوطة بها.

Englisch

first, no peacekeeping operation should be terminated or withdrawn without completing the task assigned to it.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

وأشار ائتلاف هنود أمريكا القانوني إلى أن الفريق العامل قد أنشئ بناء على طلب الشعوب الأصلية وأنه ينبغي عدم إنهاء ولايته دون مشاورة هذه الشعوب.

Englisch

aila stated that the working group had been established at the request of indigenous peoples and should not be eliminated without consulting them.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

وأوضحت سبب عدم إنهاء تجريم الإجهاض، قائلة إنه بموجب دستور الفلبين تكون هناك حقوق للطفل الذي لم يولد بعد، وكذلك للأم.

Englisch

as to why abortion had not been decriminalized, she explained that, under the philippine constitution, the unborn child, as well as the mother, had rights.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

وقد نبَّه المفتشون بالفعل إلى عدم إنهاء بعض البرامج أو إحلالها قبل إجراء تقييم كامل لها، يشمل تحديد جوانب الضعف والدروس المستفادة من تنفيذها.

Englisch

indeed, the inspectors caution against terminating some programmes or substituting others before a full evaluation of the programmes to be terminated or replaced, including the identification of weaknesses and lessons learned in their implementation.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

والواقع أن النجاح في تحقيق عمليات الانتقال تلك أمرُ يستلزم منذ البداية تخطيطاَ متأنياَ ومدروسا، واعترافا من الجميع بوجوب عدم إنهاء أي عملية بدون استراتيجية.

Englisch

successful achievement of such transitions requires careful and deliberate planning from the outset and recognition by all that there should be no exit without strategy.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

88 - يؤدي عدم إنهاء الاحتلال بعد 45 سنة إلى خلق مسؤولية دولية مضافة تقضي بمساندة حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني الذي بات على صعيد الممارسة يعيش بغير حماية تكفلها له سيادة القانون.

Englisch

vi. conclusion 88. the failure to bring the occupation to an end after 45 years creates an augmented international responsibility to uphold the human rights of the palestinian people, who in practice live without the protection of the rule of law.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

(ط) من المحتمل أن ما تكبده فرع تونس من مصروفات بموجب عقود الخدمات كانت ستتصاعد على مر الزمن، حتى في حال عدم إنهاء تلك العقود.

Englisch

it is probable that the expenses incurred by kufpec tunisia under the service contracts would have escalated over time, even if those contracts had not been terminated.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

40 - تعود أسباب الفشل في كانكون إلى عدم احترام المهل الزمنية وعدم معالجة القضايا الإنمائية وعدم إنهاء الأعمال والاختلالات الموروثة عن جولة أوروغواي، وإلى بطء وتيرة الإصلاح الزراعي في البلدان المتقدمة.

Englisch

the seeds of the cancún setback were sown through missed deadlines, lack of treatment of development issues, unfinished business and imbalances from the uruguay round, as well as the slow pace of agricultural reform in developed countries.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

إن عدم إنهاء عملية سحب القوات الأجنبية، والذخيرة والأسلحة، كما نصت عليه وثائق قمة اسطنبول لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لم يسهل أيضاً التسوية الكاملة لهذا الصراع السياسي.

Englisch

the failure to end the process of the withdrawal of foreign troops, munitions and armaments, as stipulated in the 1999 istanbul osce summit documents, has also not facilitated the complete settlement of this political conflict.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Arabisch

ويعد مبدأ عدم الإنهاء أو التعليق التلقائي للمعاهدة الوارد في مشروع المادة 3 مفيدا من حيث أنه يشجع على استقرار العلاقات التعاهدية واستمرارها.

Englisch

the principle of non-automatic termination or suspension contained in draft article 3 was useful in that it encouraged the stability and continuity of treaty relations.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,121,273 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK