Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
وينتمي قادة المجلس إلى جميع الطوائف الكنسية الرئيسية.
leaders are drawn from all major church denominations.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ومن رأي قادة المجلس الوطني للانقاذ أن عملية القاهرة قد زادت من حدة النزاع بين الفصائل.
the leaders of the national salvation council considered that the cairo process intensified conflict among the factions.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
سيدتي الرئيسة؟ -اجمع المجلس الاستشاري والقادة العسكريين
madam president?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
وقاد المجلس الوطني الصربي للتعاون مع المحكمة هذه الجهود بنجاح.
serbia's national council for cooperation with the tribunal successfully led these efforts.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
قادة المجلس الاعلى عاشوا خلال 20 عاما في ايران... وهم ، في كثير من الأحيان ، الموالين لايران.
the leaders of the sciri they lived through 20 years in iran... and they are, often, pro iranian.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
98- وحظيت أيضاً المسائل المتعلِّقة بالعنف المنزلي وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بتأييد قادة المجلس الشعبي ومجلس الحكومة المحلية.
98. issues relating to domestic violence and the rights of persons with disabilities also received the support from kaupule and falekaupule leaders.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وقاد المجلس الوطني الصربي للتعاون مع المحكمة بنجاح الجهود الرامية إلى الامتثال لطلبات مكتب المدعي العام.
serbia's national council for cooperation with the tribunal has successfully led efforts to comply with the office of the prosecutor's requests.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فقبل إحكام السيطرة على طرابلس، قتل أحد قادة المجلس الرئيسيين، من قبل القوات نفسها التي تتولى هذه العملية، على ما يبدو.
before tripoli was taken, one of the main leaders of the council was killed, apparently by the very forces promoting this process.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وغادر خمسة من بين قادة المجلس الصومالي للإصلاح والمصالحة، الذين سحبوا توقيعهم من الإعلان، مباغاتي إلى جوهر الواقعة في وسط منطقة شبيلي الصومالية.
five of the somali restoration and reconciliation council leaders who withdrew their signatures on the declaration left mbagathi for jowhar in the middle shabelle region of somalia.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وفي حين أن ممثلي الخاص قد عمل على تعزيز مستوى الاتصال مع قادة المجلس الوطني الصربي، فإنهم يواصلون إدارة مجال مستقل من الحكم المحلي يرتبط ارتباطا وثيقا بمؤسسات صربيا.
while my special representative has worked to increase the level of communication with the leaders of the serb national council, they continue to operate a separate sphere of local governance, closely linked with the institutions of serbia.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
19 - وركزت الجمعية الوطنية الجديدة منذ افتتاحها على انتخاب قادة المجلسين.
19. since its inauguration, the new national assembly has focused on electing the leadership of the two houses.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وقاد المجلس، بالتعاون مع المجتمع المدني، حركة اجتماعية استهدفت توعية المجتمعات المحلية لتعزيز الرأي العام المناهض لممارسة الختان.
with the support of civil society, the national council for childhood and motherhood has led a campaign to raise awareness among local communities and to mobilize public opinion against the practice.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وأدى سقوط المدينة في ١٣ شباط/فبراير، الذي صحبته عمليات نهب واسعة النطاق وعمليات قتل انتقامية إلى فرار أو أسر كثير من جنود وقادة المجلس العسكري.
the fall of the city on 13 february, which was accompanied by widespread looting and some reprisal killings, led to the flight or capture of many soldiers and leaders of the junta.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
و تم الحفاظ على خطة المتحف الصيفي بعيداً عن متناول أو معرفة قادة مجلس مدينة بريستول حتى يوم الجمعة – اليوم السابق لليوم الذي سيتم فيه افتتاح المعرض
plans for the summer show were kept from bristol city council chiefs until friday - the day before it was due to open.
371- تمت صياغة وإعداد الاستراتيجية من خلال عملية مشتركة واسعة وحوار نشط قاده "المجلس " بالتعاون مع كافة الجهات الحكومية والأهلية المعنية بالمشكلة بالإضافة إلى النشء أنفسهم.
371. this strategy is the result of a major joint operation and active dialogue led by the council between governmental and non-governmental entities , on the one hand, and adolescents, on the other.
16 - الطلب إلى الوزراء وقادة مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ إعداد تقارير خطية فقط تعرض على الدورات العامة، ما لم يقرر القادة ما هو خلاف ذلك.
16. require ministers and crop heads to provide only written reports to plenary sessions unless leaders decide otherwise.