Sie suchten nach: فضربوا (Arabisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

French

Info

Arabic

فضربوا

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Französisch

Info

Arabisch

فضربوا في ذلك اليوم الفلسطينيين من مخماس الى ايلون. واعيا الشعب جدا

Französisch

ils battirent ce jour-là les philistins depuis micmasch jusqu`à ajalon. le peuple était très fatigué,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فأراهم مدخل المدينة فضربوا المدينة بحد السيف واما الرجل وكل عشيرته فاطلقوهم.

Französisch

il leur montra par où ils pourraient entrer dans la ville. et ils frappèrent la ville du tranchant de l`épée; mais ils laissèrent aller cet homme et toute sa famille.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وبعد أن وبختهم الشرطة، تمادى المعارضون في هجماتهم ضد اﻷحمديين فضربوا بعضهم وسلبوهم أموالهم.

Französisch

tancés par la police venue à la rescousse, ceux-ci auraient repris de plus belle leurs attaques contre les ahmadis, dont certains auraient été roués de coups et dévalisés.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فسمع بنهدد للملك آسا وارسل رؤساء الجيوش التي له على مدن اسرائيل فضربوا عيون ودان وآبل المياه وجميع مخازن مدن نفتالي.

Französisch

ben hadad écouta le roi asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d`israël, et ils frappèrent ijjon, dan, abel maïm, et tous les magasins des villes de nephthali.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فجاء جدعون والمئة الرجل الذين معه الى طرف المحلّة في اول الهزيع الاوسط وكانوا اذ ذاك قد اقاموا الحراس فضربوا بالابواق وكسروا الجرار التي بايديهم.

Französisch

gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu`ils avaient à la main.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وبينما راقب الجنود الإسرائيليون الوضع، هاجم المستوطنون قاطفي الزيتون وهاجموا أيضا دعاة السلام الأجانب الذي أتوا لتوفير الحماية للمزارعين والصحفيين والمصورين في المنطقة، فضربوا بعضهم وأصابوهم بجراح.

Französisch

sous les yeux de soldats israéliens, ils ont attaqué les cueilleurs d'olives, ainsi que des militants pacifistes étrangers qui étaient venus protéger les cultivateurs et des journalistes et photographes présents sur les lieux, blessant plusieurs d'entre eux.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وعندما تراجع المحتجون، أصبح عدة حراس معزولين بينهم فضُربوا، بل إن بعضهم تعرض لضرب مبرح.

Französisch

alors qu'ils se retiraient, plusieurs gardes se sont retrouvés isolés au milieu des manifestants et ont été frappés à leur tour, certains durement.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,084,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK