Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ولكن انظروا لئلا يصير سلطانكم هذا معثرة للضعفاء.
a pazite da ne bi moda ta vaa sloboda bila spoticaj nejakima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لا تشتم الاصم وقدام الاعمى لا تجعل معثرة. بل اخش الهك. انا الرب.
nemoj psovati gluhoga niti pred slijepca stavljaj zapreku. svoga se boga boj! ja sam jahve!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فلا نحاكم ايضا بعضنا بعضا بل بالحري احكموا بهذا ان لا يوضع للاخ مصدمة او معثرة.
dakle, ne sudimo vie jedan drugoga, nego radije sudite o tome da ne valja postavljati bratu stupice ili spoticala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فالتفت وقال لبطرس اذهب عني يا شيطان. انت معثرة لي لانك لا تهتم بما لله لكن بما للناس
isus se okrene i reèe petru: "nosi se od mene, sotono! sablazan si mi jer ti nije na pameti to je boje, nego to je ljudsko!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
لانهم خدموهم امام اصنامهم وكانوا معثرة اثم لبيت اسرائيل. لذلك رفعت يدي عليهم يقول السيد الرب فيحملون اثمهم.
sluili su im pred njihovim kumirima i tako naveli dom izraelov na bezakonje. zato podigoh ruku na njih - rijeè je jahve gospoda - da snose svoje bezakonje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ولكن عندي عليك قليل. ان عندك هناك قوما متمسكين بتعليم بلعام الذي كان يعلّم بالاق ان يلقي معثرة امام بني اسرائيل ان يأكلوا ما ذبح للاوثان ويزنوا.
ali imam neto malo protiv tebe: ima ondje nekih to dre nauk bileama to pouèi balaka da stupicu stavi sinovima izraelovim te blaguju od mesa rtvovana idolima i bludu se podadu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لاجل ذلك كلمهم وقل لهم. هكذا قال السيد الرب. كل انسان من بيت اسرائيل الذي يصعد اصنامه الى قلبه ويضع معثرة اثمه تلقاء وجهه ثم يأتي الى النبي فاني انا الرب اجيبه حسب كثرة اصنامه
zato im reci: ovako govori jahve gospod: 'tko god iz doma izraelova nosi u srcu kumire i upire oèi u ono to ga na grijeh potièe, a dolazi k proroku, ja, jahve, odgovorit æu mu prema mnotvu njegovih kumira,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يلقون فضتهم في الشوارع وذهبهم يكون لنجاسة. لا تستطيع فضتهم وذهبهم انقاذهم في يوم غضب الرب. لا يشبعون منهما انفسهم ولا يملأون جوفهم لانهما صارا معثرة اثمهم.
srebro svoje pobacat æe na ulice, a zlato æe smatrati izmetom: u dan srdbe jahvine ni srebro ni zlato neæe ih izbaviti, due im neæe moæi nasititi ni trbuha napuniti, jer se o to spotakoe na grijeh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
انه لا تكون لك هذه مصدمة ومعثرة قلب لسيدي انك قد سفكت دما عفوا او ان سيدي قد انتقم لنفسه. واذا احسن الرب الى سيدي فاذكر امتك
onda neka ne bude na smutnju ni na grinju savjesti mome gospodaru da je ni za to prolio krv i da je sebi pribavio pravdu svojoj rukom. i kad jahve uèini dobro mome gospodaru, sjeti se tada slubenice svoje!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung