Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
« فبأي آلاء ربكما تكذبان » تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم .
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu , yang kamu hendak dustakan ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ومن خلال استعراض جهود علماء الحديث الشريف القدامى نجد أن المصنفات التي قامت على أساس التقسيم الموضوعي للأحاديث منها ما اهتم بجمع الأحاديث الشريفة
dengan meninjau usaha ulama-ulama hadis terdahulu, kita dapati bahawa karya-karya yang berdasarkan pembahagian hadis yang substantif termasuk yang tertumpu kepada pengumpulan hadis-hadis yang mulia.
Letzte Aktualisierung: 2022-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: