Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
وقال يا كرنيليوس سمعت صلاتك وذكرت صدقاتك امام الله.
og han sier: kornelius! din bønn er hørt, og dine almisser er ihukommet for guds åsyn;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وكان في قيصرية رجل اسمه كرنيليوس قائد مئة من الكتيبة التي تدعى الايطالية.
det var en mann i cesarea ved navn kornelius, høvedsmann ved den hærdeling som kaltes den italiske;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وفي الغد دخلوا قيصرية. واما كرنيليوس فكان ينتظرهم وقد دعا انسباءه واصدقاءه الاقربين.
dagen efter kom de til cesarea, og kornelius hadde kalt sammen sine frender og nærmeste venner og ventet på dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فلما انطلق الملاك الذي كان يكلم كرنيليوس نادى اثنين من خدامه وعسكريا تقيا من الذين كانوا يلازمونه
da nu engelen som talte til ham, var faret fra ham, kalte han til sig to av sine tjenere og en from stridsmann av dem som alltid var om ham,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فنزل بطرس الى الرجال الذين أرسلوا اليه من قبل كرنيليوس وقال ها انا الذي تطلبونه. ما هو السبب الذي حضرتم لاجله.
da gikk peter ned til mennene og sa: se, jeg er den som i leter efter; hvad er årsaken til at i er kommet hit?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فقال كرنيليوس منذ اربعة ايام الى هذه الساعة كنت صائما. وفي الساعة التاسعة كنت اصلّي في بيتي واذا رجل قد وقف امامي بلباس لامع
da sa kornelius: for fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
واذ كان بطرس يرتاب في نفسه ماذا عسى ان تكون الرؤيا التي رآها اذا الرجال الذين ارسلوا من قبل كرنيليوس. وكانوا قد سألوا عن بيت سمعان وقد وقفوا على الباب
mens nu peter var tvilrådig med sig selv om hvad det syn vel skulde bety som han hadde sett, se, da stod de menn som var utsendt av kornelius, for porten, efterat de hadde spurt sig frem til simons hus,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: