Sie suchten nach: تؤمنوا (Arabisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

تؤمنوا

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Portugiesisch

Info

Arabisch

ان كنت لست اعمل اعمال ابي فلا تؤمنوا بي.

Portugiesisch

se não faço as obras de meu pai, não me acrediteis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اجاب يسوع وقال لهم هذا هو عمل الله ان تؤمنوا بالذي هو ارسله.

Portugiesisch

jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وراس افرايم السامرة وراس السامرة ابن رمليا. ان لم تؤمنوا فلا تأمنوا

Portugiesisch

entretanto a cabeça de efraim será samária, e o cabeça de samária o filho de remalias; se não o crerdes, certamente não haveis de permanecer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فتآمروا فيما بينهم قائلين ان قلنا من السماء يقول فلماذا لم تؤمنوا به.

Portugiesisch

ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele dirá: por que não crestes?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لانه قد وهب لكم لاجل المسيح لا ان تؤمنوا به فقط بل ايضا ان تتألموا لاجله.

Portugiesisch

pois vos foi concedido, por amor de cristo, não somente o crer nele, mas também o padecer por ele,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ولكن ان كنت اعمل فان لم تؤمنوا بي فآمنوا بالاعمال لكي تعرفوا وتؤمنوا ان الآب فيّ وانا فيه

Portugiesisch

mas se as faço, embora não me creiais a mim, crede nas obras; para que entendais e saibais que o pai está em mim e eu no pai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ما لكم لا ترجون لله وقارا » أي تأملون وقار الله إياكم بأن تؤمنوا .

Portugiesisch

que vos sucede , que não depositais as vossas esperanças em deus ,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

كيف تقدرون ان تؤمنوا وانتم تقبلون مجدا بعضكم من بعض. والمجد الذي من الاله الواحد لستم تطلبونه

Portugiesisch

como podeis crer, vós que recebeis glória uns dos outros e não buscais a glória que vem do único deus?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لان يوحنا جاءكم في طريق الحق فلم تؤمنوا به. واما العشارون والزواني فآمنوا به. وانتم اذ رأيتم لم تندموا اخيرا لتؤمنوا به

Portugiesisch

pois joão veio a vós no caminho da justiça, e não lhe deste crédito, mas os publicanos e as meretrizes lho deram; vós, porém, vendo isto, nem depois vos arrependestes para crerdes nele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

معمودية يوحنا من اين كانت. من السماء أم من الناس. ففكروا في انفسهم قائلين ان قلنا من السماء يقول لنا فلماذا لم تؤمنوا به.

Portugiesisch

o batismo de joão, donde era? do céu ou dos homens? ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele nos dirá: então por que não o crestes?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم ؛ تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بيِّن الإنذار .

Portugiesisch

jamais rechaçarei os fiéis ,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

( قد كانت لكم أسوة ) بكسر الهمزة وضمها في الموضعين ، قدوة ( حسنة في إبراهيم ) أي به قولا وفعلا ( والذين معه ) من المؤمنين ( إذ قالوا لقومهم إنا برءاء ) جمع بريء كظريف ( منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم ) أنكرناكم ( وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء أبدا ) بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية واوا ( حتى تؤمنوا بالله وحده إلا قول إبراهيم لأبيه لأستغفرن لك ) مستثنى من أسوة ، فليس لكم التأسي به في ذلك بأن تستغفروا للكفار وقوله ( وما أملك لك من الله ) أي من عذابه وثوابه ( من شيء ) كني به عن أنه لا يملك له غير الاستغفار فهو مبني عليه مستثنى من حيث ظاهره مما يتأسى فيه ( قل فمن يملك لكم من الله شيئا ) واستغفاره له قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكره في " " براءة " " ( ربنا عليك توكلنا وإليك أنبنا وإليك المصير ) من مقول الخليل ومن معه أي قالوا :

Portugiesisch

tivestes um excelente exemplo em abraão e naqueles que o seguiram , quando disseram ao seu povo : em verdade , nãosomos responsáveis por vossos atos e por tudo quando adorais , em lugar de deus , renegamos-vos e iniciar-se-á inimizade eum ódio duradouros entre nós e vós , a menos que creiais unicamente em deus ! todavia , as palavras de abraão para o pai : -implorai o perdão para ti , embora nada venha a obter de deus em teu favor - foram uma exceção .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,546,208 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK