Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ويتعين على أصحاب العمل أن يدفعوا فيه اشتراكاً أسبوعياً أيضاً.
Наниматели также должны делать еженедельные взносы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15 في المائة إذا كانت الاشتراكات المسددة عنه 120 اشتراكاً شهرياً فأكثر.
15%, если количество уплаченных месячных взносов составляет 120 или более.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11 في المائة إذا كانت الاشتراكات الشهرية المسددة عنه تقل عن 60 اشتراكاً شهرياً.
11%, если количество уплаченных месячных взносов составляет менее 60;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13 في المائة إذا كانت الاشتراكات المسددة عنه 60 اشتراكاً شهرياً وتقل عن 120 اشتراكاً شهرياً.
13%, если количество уплаченных месячных взносов составляет не менее 60, но менее 120;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
على أن بعض الشركاء الإنمائيين يشتركون مع ذلك اشتراكاً نشطاً في عملية برنامج العمل الوطني.
Вместе с тем несколько учреждений-партнеров по вопросам развития активно участвуют в процессе осуществления НПД.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الناتج 5: ضمان قيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان واشتراكه اشتراكاً فعالاً في إصلاح الأمم المتحدة
Общий результат 5: Обеспечение лидерства ЮНФПА и активное участие Фонда в реформировании Организации Объединенных Наций
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وحبذ المراقب عن نيجيريا أيضاً هذا التغيير إذا حُذِفت كلمتا "]اشتراكاً مباشراً[ ".
Наблюдатель от Нигерии также выступил за такое изменение при условии исключения слова "[прямого] ".
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
215 - تعتبر الصحة شرطاً أساسياً لكي يعمل الفرد عملاً منتجاً وليشترك اشتراكاً تاماً في الحياة الاجتماعية.
215. Хорошее здоровье - одна из предпосылок того, что человек может продуктивно трудиться и принимать активное участие в жизни общества.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتهدف اللجنة، عن طريق التمكين، إلى السماح للنساء بالاشتراك اشتراكاً أوفى في كافة نواحي الحياة المجتمعية.
Работая над путями расширения прав и возможностей женщин, Комитет по делам женщин стремится обеспечить более полное участие женщин во всех сферах общественной жизни.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ونظام الخدمة الصحية الحكومية إجباري بالنسبة لجميع موظفي الخدمة المدنية الذين يدفعون اشتراكاً شهرياً يُمثل 4% من دخلهم الإجمالي.
Механизм ГСЗ является обязательным для всех гражданских служащих, которые выплачивают ежемесячный взнос в размере 4 процентов от их валового дохода.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يشترك التحالف السياحي الدولي، في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اشتراكاً فعالاً في أعمال لجنة النقل الداخلي وأفرقتها العاملة المتخصصة.
В рамках Европейской экономической комиссии Международный туристский альянс принимает активное участие в работе Комитета по внутреннему транспорту и его специализированных рабочих групп.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(أ) تمكين الأفراد ذوي الإعاقة من الاشتراك اشتراكا تاما في المجتمع؛
a) создание условий для полноценного участия инвалидов в жизни общества;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: