Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
الفرع الثاني - المدين
Раздел ii. Должник
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويتناول هذا الفرع مدى فعالية البرنامج الإنمائي في هذا الصدد.
В настоящем разделе анализируется вопрос о том, насколько эффективно действовала ПРООН в этом отношении.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويتضمن هذا الفرع شرحاً لكيفية ومدى تصدي الأنشطة لتعرضات محددة.
В этом разделе будет поясняться, как и в какой степени при осуществлении деятельности могут быть учтены конкретные факторы уязвимости.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(الفرع الثاني) أو تعييناً محددَ المدة أو تعييناً مؤقتاً
(раздел ii) (41 426 сотрудников) контрактами
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(الفرع الثاني) 41) وبعقود محددة المدة وبعقود مؤقتة
(41 273 сотрудника) временными контрактами
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
٦ - وعلى مدى السنتين الماضيتين، واصل الفرع اﻻشتراك في اﻻحتفال باﻷسبوع.
6. В течение последних двух лет Сектор продолжал принимать участие в проведении Недели.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويتناول الفرع ثانيا تقييم تنفيذ إصلاحات عمليات حفظ السلام على مدى الخمس سنوات الماضية.
В разделе ii оценивается ход осуществления реформ деятельности по поддержанию мира за последние пять лет.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتعهد الفرع حلمة مدونات والتماسات إلكترونية باللغات الإنكليزية والعربية والفرنسية (2008).
Отделение ПЖП в Марокко поддерживало электронный блог данной кампании, а также текст петиции на арабском, английском и французском языках (2008 год).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
46 - ويستكشف هذا الفرع مدى تركيز هذين النوعين من الآليات على الروابط القائمة بين الهجرة الدولية والتنمية.
46. В настоящем разделе рассматривается то, в какой мере в рамках двух видов механизмов особое внимание уделяется взаимосвязям между международной миграцией и развитием.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22 - ويقارن هذا الفرع مدى توافر البيانات للمؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي وضعتها الشراكة بين عامي 2005 و 2010.
22. В настоящем разделе сопоставляется наличие данных, требующихся для расчета основных показателей ИКТ Партнерства, за период с 2005 по 2010 год.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
30 - يبين هذا الفرع مدى تضرر حقوق الإنسان للفلسطينيين وغيرهم من العرب في الأرض الفلسطينية المحتلة أو انتهاكها بفعل السياسات والممارسات الإسرائيلية خلال السنة قيد الاستعراض.
30. В настоящем разделе проводится анализ того, в какой степени права человека палестинцев и других арабов были затронуты или нарушены политикой и практикой Израиля в течение рассматриваемого года.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
٨٧ - مدة عضوية اﻻعضاء أربع سنوات )قرار المجلس ٦٥١١ )د - ١٤(، الفرع ثانيا(.
78. Срок полномочий членов - четыре года (резолюция 1156 (xli) Совета, раздел ii).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويستعرض هذا الفرع مدى نجاح هذه المنظمات في أداء الوظائف التي تحددها المادة 10، كتحديد حقوق المشاركة للأعضاء الجدد وفقا للمادة 11، والعمل وفقا لأحكام الشفافية الواردة في المادة 12.
В данном разделе разбирается вопрос о том, в какой степени они выполняют функции, изложенные в статье 10 (например, определение прав участия для новых членов в соответствии со статьей 11), и в какой степени их функционирование характеризуется гласностью, предусмотренной в статье 12.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وأجرى فريق التقييم تحليلاً لمدى فائدة المشروع العالمي في تقديم المساعدة التقنية وفعاليته وكفاءته، ومدى كفاءة إدارة المشروع الشاملة التي يضطلع بها الفرع ومدى استدامة الفوائد التي يعود بها، وخلص إلى استنتاجات إيجابية للغاية.
Группа по оценке проанализировала актуальность, эффективность и действенность технической помощи, оказываемой в рамках Глобального проекта, эффективность общего управления проектом со стороны Сектора и долговременной отдачи от осуществления данного проекта и пришла к весьма позитивным выводам.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
المؤشر الأول: التوقيت المناسب لبحوث وتحليلات البرنامج الفرعي ومدى فائدتها ودرجة تنفيذها وجودتها، على أن يقاس ذلك بدراسات استقصائية لآراء القراء ودراسات استقصائية أخرى
Первый показатель: Своевременность, полезность, степень осуществления и качество осуществляемой в рамках подпрограммы исследовательской и аналитической деятельности, оцениваемые по результатам опросов читателей и других обследований
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: