Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
خطية يهوذا مكتوبة بقلم من حديد براس من الماس منقوشة على لوح قلبهم وعلى قرون مذابحكم
juda synd är uppskriven med järnstift, med diamantgriffel; den är inristad på deras hjärtas tavla och på edra altarens horn,
فصرخ بنو اسرائيل الى الرب لانه كان له تسع مئة مركبة من حديد وهو ضايق بني اسرائيل بشدة عشرين سنة
och israels barn ropade till herren; ty han hade nio hundra stridsvagnar av järn, och han förtryckte israels barn våldsamt i tjugu år.
ارض ليس بالمسكنة تاكل فيها خبزا ولا يعوزك فيها شيء. ارض حجارتها حديد ومن جبالها تحفر نحاسا.
ett land där du icke skall äta ditt bröd i torftighet, där intet skall fattas dig, ett land vars stenar innehålla järn, och ur vars berg du skall bryta koppar.
فدعا سيسرا جميع مركباته تسع مئة مركبة من حديد وجميع الشعب الذين معه من حروشة الامم الى نهر قيشون.
då bådade sisera upp alla sina stridsvagnar, nio hundra vagnar av järn, därtill ock allt folk han hade, att draga från haroset-haggoim till bäcken kison.
اذهب وكلم حننيا قائلا. هكذا قال الرب. قد كسرت انيار الخشب وعملت عوضا عنها انيارا من حديد.
»gå åstad och säg till hananja: så säger herren: ett ok av trä har du brutit sönder, men i dess ställe har du skaffat ett ok av järn.
لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. قد جعلت نيرا من حديد على عنق كل هؤلاء الشعوب ليخدموا نبوخذناصّر ملك بابل فيخدمونه وقد اعطيته ايضا حيوان الحقل
ty så säger herren sebaot, israels gud: ett ok av järn skall jag sätta på alla dessa folks hals, för att de må tjäna nebukadnessar, konungen i babel; ty honom skola de tjäna. ja ock markens djur har jag givit honom.»
فقال بنو يوسف لا يكفينا الجبل. ولجميع الكنعانيين الساكنين في ارض الوادي مركبات حديد. للذين في بيت شان وقراها وللذين في وادي يزرعيل.
men josefs barn sade: »i bergsbygden finnes icke rum nog för oss; och de kananéer som bo i dalbygden hava allasammans stridsvagnar av järn, både de som bo i bet-sean och underlydande orter och de som bo i jisreels dal.»
إنا أعتدنا للكافرين قيودًا من حديد تُشَدُّ بها أرجلهم ، وأغلالا تُغلُّ بها أيديهم إلى أعناقهم ، ونارًا يُحرقون بها .
för dem som väljer förnekelsens väg har vi kedjor och järn och en flammande eld i beredskap .
« ذلك » يقدر قبله الأمر ، مبتدأ « ومن يعظم شعائر الله فإنها » أي فإن تعظيمها وهي البدن التي تهدى للحرم بأن تُستَحسَنَ وتُستمنَ « من تقوى القلوب » منهم ، وسميت شعائر لإشعارها بما تعرف به أنها هدي طعن حديد بسنامها .
detta [ är vad gud klargör för er ] ; de som håller guds symboler i ära har sann gudsfruktan i sina hjärtan .