Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
بغضا تاما ابغضتهم. صاروا لي اعداء
jag hatar dem med starkaste hat; ja, mina fiender hava de blivit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض.
gör med dem såsom du gjorde med midjan, såsom med sisera och jabin vid kisons bäck,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لان رؤساءه صاروا في صوعن وبلغ رسله الى حانيس
ty om ock hans furstar äro i soan, och om än hans sändebud komma ända till hanes,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب.
lika rävar på öde platser äro dina profeter, israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي.
huru varda de ej till intet i ett ögonblick! de förgås och få en ände med förskräckelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه.
gebal och ammon och amalek, filistéerna tillika med dem som bo i tyrus;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
كحارسي حقل صاروا عليها حواليها لانها تمردت عليّ يقول الرب.
såsom väktare kring ett åkerfält samla de sig runt omkring henne, därför att hon har varit gensträvig mot mig, säger herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
صاروا حصنا معلوفة سائبة. صهلوا كل واحد على امرأة صاحبه.
de likna välfödda, ystra hästar; de vrenskas var och en efter sin nästas hustru.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
قد ابتلع اسرائيل. الآن صاروا بين الامم كاناء لا مسرّة فيه.
uppslukad varder israel! redan aktas de bland hedningarna såsom ett värdelöst ting.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ايادي النساء الحنائن طبخت اولادهنّ. صاروا طعاما لهنّ في سحق بنت شعبي.
med egna händer måste ömsinta kvinnor koka sina barn för att hava dem till föda vid dottern mitt folks skada.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أنُبعث نحن وآبناؤنا الأقدمون الذين صاروا ترابًا ، قد تفرَّق في الأرض ؟
och kanske också våra förfäder ? "
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
اطفأوا قوة النار نجوا من حد السيف تقووا من ضعف صاروا اشداء في الحرب هزموا جيوش غرباء.
dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
« فغُلبوا » أي فرعون وقومه « هنالك وانقلبوا صاغرين » صاروا ذليلين .
och så led [ farao och hans stormän ] ett förödmjukande nederlag .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فسكانها قصار الايدي قد ارتاعوا وخجلوا. صاروا كعشب الحقل وكالنبات الاخضر كحشيش السطوح وكالملفوح قبل نموّه.
deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd, som förgås, förrän strået har vuxit upp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يرجعون ليس الى العلي. قد صاروا كقوس مخطئة. يسقط رؤساؤهم بالسيف من اجل سخط ألسنتهم. هذا هزؤهم في ارض مصر
de vända om, men icke till den som är därovan; de äro lika en båge som sviker. deras furstar skola falla genom svärd, därför att deras tungor äro så hätska. då skall man bespotta dem i egyptens land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
تبكي في الليل بكاء ودموعها على خديها. ليس لها معزّ من كل محبيها. كل اصحابها غدروا بها. صاروا لها اعداء.
bittert gråter hon i natten, och tårar rinna utför hennes kind. ingen finnes, som tröstar henne, bland alla hennes vänner. alla hennes närmaste hava varit trolösa mot henne; de hava blivit hennes fiender.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ها انهم قد صاروا كالقش. احرقتهم النار. لا ينجون انفسهم من يد اللهيب. ليس هو جمرا للاستدفاء ولا نارا للجلوس تجاهها.
men se, de äro att likna vid strå som brännes upp i eld, de kunna icke rädda sitt liv ur lågornas våld. detta är ju ingen koleld att värma sig framför, ingen brasa att sitta vid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وكان هيرودس ساخطا على الصوريين والصيداويين فحضروا اليه بنفس واحدة واستعطفوا بلاستس الناظر على مضجع الملك. ثم صاروا يلتمسون المصالحة لان كورتهم تقتات من كورة الملك.
men han hade fattat stor ovilja mot tyrierna och sidonierna. dessa infunno sig nu gemensamt hos honom; och sedan de hade fått blastus, konungens kammarherre, på sin sida, bådo de om fred, ty deras land hade sin näring av konungens.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وفي انبياء اورشليم رأيت ما يقشعر منه. يفسقون ويسلكون بالكذب ويشددون ايادي فاعلي الشر حتى لا يرجعوا الواحد عن شره. صاروا لي كلهم كسدوم وسكانها كعمورة.
men hos jerusalems profeter har jag sett de gruvligaste ting: de leva i äktenskapsbrott och fara med lögn; de styrka modet hos dem som göra ont, så att ingen vill omvända sig från sin ondska. de äro alla för mig såsom sodom, och stadens invånare såsom gomorras.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
والذين جحدوا أن الله هو الإله الحق وكذَّبوا بدلائل ربوبيته وبراهين ألوهيته التي أرسل بها رسله ، أولئك أهل النار ماكثين فيها أبدًا ، وساء المرجع الذي صاروا إليه ، وهو جهنم .
men de som framhärdade i att förneka sanningen och påstod att våra budskap är lögn har elden till arvedel och där skall de förbli till evig tid - i sanning ett eländigt slut !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: