Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
اشبعني مرائر وأرواني افسنتينا.
me llenó de amarguras, y me empapó con ajenjo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يا ايها الذين يحوّلون الحق افسنتينا ويلقون البر الى الارض
vosotros que convertís el derecho en ajenjo y echáis por tierra la justicia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
هل تركض الخيل على الصخر او يحرث عليه بالبقر حتى حوّلتم الحق سمّا وثمر البرّ افسنتينا.
¿acaso corren los caballos por las peñas? ¿se arará con bueyes en el mar? pero vosotros habéis convertido el derecho en veneno y el fruto de la justicia en ajenjo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لذلك هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا اطعم هذا الشعب افسنتينا واسقيهم ماء العلقم.
por tanto, así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel, he aquí que haré comer ajenjo a este pueblo; les haré beber aguas envenenadas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لذلك هكذا قال رب الجنود عن الانبياء. هانذا اطعمهم افسنتينا واسقيهم ماء العلقم لانه من عند انبياء اورشليم خرج نفاق في كل الارض.
por tanto, así ha dicho jehovah de los ejércitos acerca de los profetas: he aquí que les haré comer ajenjo y les haré beber aguas envenenadas, porque de los profetas de jerusalén ha salido la corrupción a todo el país.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لئلا يكون فيكم رجل او امرأة او عشيرة او سبط قلبه اليوم منصرف عن الرب الهنا لكي يذهب ليعبد آلهة تلك الامم. لئلا يكون فيكم اصل يثمر علقما وافسنتينا.
no sea que haya entre vosotros hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de jehovah nuestro dios para ir a rendir culto a los dioses de aquellas naciones. no sea que haya entre vosotros una raíz que produzca una hierba venenosa y ajenjo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: