Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
بل على العكس، كما يقول القرآن الكريم، "وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا ".
por el contrario, como dice el sagrado corán, esta diversidad étnica no tiene otro propósito que la identidad.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
قال تعالى (يا أيها الناس إنَّا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير).
os hemos creado de un varón y de una hembra y hemos hecho de vosotros pueblos y tribus, para que os conozcáis unos a otros. [no para que os odies los unos a otros].
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
قال الله تعالى ((يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا)) الحجرات (13).
os hemos creado de varón y hembra y os hemos organizado en pueblos y tribus para que os conozcáis unos a otros " (corán, 49:13).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
وختاما أذكركم ونفسي بما جاء في القرآن الكريم: "يا أيها الناس إنّا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم "
para concluir, quisiera recordar unas palabras del sagrado corán: "¡hombres!
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
فالله سبحانه وتعالى يقول "يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله اتقاكم، إن الله عليم خبير ".
"¡oh, gentes!, no os hemos creado a partir de un varón y de una hembra: os hemos constituido formando pueblos y tribus para que os conozcáis [no para que os despreciéis].
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم " )سورة الحجرات، اﻵية ١٣(
por cierto que el más honrado de vosotros ante dios es el más timorato” (el sagrado corán, sura xlix, versículo 13).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"يا أيها الناسُ إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم ". (سورة الحجرات، الآية 13)
en verdad, el más honrado de vosotros ante allah es el más piadoso. " (el sagrado corán, xlix: 13)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
« يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى » آدم وحواء « وجعلناكم شعوبا » جمع شعب بفتح الشين هو أعلى طبقات النسب « وقبائل » هي دون الشعوب وبعدها العمائر ثم البطون ثم الأفخاذ ثم الفصائل آخرها ، مثاله خزيمة : شعب ، كنانة : قبيلة ، قريش : عمارة بكسر العين ، قُصي : بطن ، هاشم : فخذ ، العباس : فصيلة « لتعارفوا » حذف منه إحدى التاءين ليعرف بعضكم بعضا لا لتفاخروا بعلو النسب وإنما الفخر بالتقوى « إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم » بكم « خبير » ببواطنكم .
os hemos creado de un varón y de una hembra y hemos hecho de vosotros pueblos y tribus , para que os conozcáis unos a otros . para alá , el más noble de entre vosotros es el que más le teme .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: