Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
لمادا...
¿por qué...?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
لمادا ؟
- ¿por qué? - ¡acuéstate!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أنت لمادا ؟
! ¡¿tú... por qué? !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
مادا ؟ .. لمادا ؟
quiero que le eches un ojo a claudia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
المُتبقي لمادا ؟
¿que tenemos hasta qué?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-لماذا؟ -لمادا ؟
- ¿por qué?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لا أتخيل لمادا
no me puedo imaginar por qué.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لمادا تريد تصديقه؟
¿y por qué ibas a creerle?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
..... لمادا؟ لماذا لا
¿por qué... ¿por qué no...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-لمادا أتيت إلى هنا؟
- ¿qué lo trajo aquí?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لمادا تتركيني لوحدي
por qué me dejan en paz
Letzte Aktualisierung: 2017-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
...لمادا لم تشجعني على
quiero decir, ¿por qué no me animaste a ser...?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
أرجوك أخبرني لمادا ؟
oh, dios mío. por favor... dime por qué.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
حسنا... لمادا سافعل هذا ؟
bueno, ¿por qué iba a hacer eso?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"لمادا التقطت صورة لي ؟"
"¿por qué me tomaste una foto?"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
لا أعرف لمادا و لا أهتم
no sé por qué y no me importa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
إذا، لمادا لم تقول لي فقط
y, por el amor de dios, por qué no me dices
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- لمادا لا تَعُودُ وتَكتشفُ.
-¿creen que esté cerrada? -¡vamos a averiguarlo!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"لمادا ترتدي وجهك الجاد ؟"
¿por qué tienes una cara seria?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
سمبسون, اتعرف لمادا أنا هنا
simpson, ya sabes por lo qué estoy aquí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: