Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ana
motarjam
Letzte Aktualisierung: 2015-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hta ana
ha ana jit
Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ana behibak
ana behibak
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ana uhibuk
Letzte Aktualisierung: 2023-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
7ta ana kanbghik
hta ana kanbghik
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ana moajaba bik:)
ana moajaba bik :)
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ana kanbghik bazaf
ana kanbghik bazaf
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ana 'uhibuk washaeruk
ana ogbak wesharok
Letzte Aktualisierung: 2023-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ana behibak ya habibi
Letzte Aktualisierung: 2020-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ms. ana isabel zuñiga
sra. ana isabel zúñiga
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salam ana nabil wtina
tarjama de español
Letzte Aktualisierung: 2015-01-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
tarjama arabi ana baghit nahwik
tarjama arabi ana baghit nahwik
Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rojas, ana isabel. (1998).
rojas, ana isabel. (1998).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
carcedo, ana وsagot, montserrat. (2001).
carcedo, ana y sagot montserrat. (2001).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
faerrón angel وana lucía. (2002).
faerron angel, ana lucía (2002).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: