Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in.
in.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
¡in.
¡ee.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sign in
inicie una sesión
Letzte Aktualisierung: 2012-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come in.
¡adelante!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jab-in
ja-in.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hop in.
sube.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- tuck in!
- más, más.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in (2010).
lin (2010).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
corning in.
abro, gaby.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bax, get in.
bax, sube.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
are you in... ?
¿estás...?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
بوصات (in)
pulgadas (in)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- i'm in.
cuarenta y dos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
? i'm in ? ?
*estoy bajo control* y ahora tengo que tengo demasiado
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bat in faronssii
slm cv
Letzte Aktualisierung: 2015-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in the buffs.
¿en qué?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and in return?
¿qué quieres a cambio?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- hang in there.
- hasta luego. arriba.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
simul in aeternum
juntos por siempre
Letzte Aktualisierung: 2014-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sleepless in seattle.
sí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: