Sie suchten nach: سبب (Arabisch - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Türkisch

Info

Arabisch

سبب

Türkisch

neden

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

بدون سبب

Türkisch

neden yok

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

سبب السحب:

Türkisch

feshetme için sebep:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

إظهار سبب انكسار الحزم تلقائياً

Türkisch

paketlerin neden bozulduğunu kendiliğinden göster

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

قد اصطادتني اعدائي كعصفور بلا سبب.

Türkisch

boş yere bana düşman olanlar bir kuş gibi avladılar beni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.

Türkisch

onları soyuyordun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب

Türkisch

düşmanımı nedensiz soyduysam,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب.

Türkisch

nedensiz yaralarımı çoğaltıyor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب

Türkisch

bu, yasalarında yazılı, ‹yok yere benden nefret ettiler› sözü yerine gelsin diye oldu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.

Türkisch

hak edilmemiş lanet de tutmaz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي‎.

Türkisch

oysa yüreğim senin sözünle titrer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

‎فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني‎.

Türkisch

bu nedenle, çağrıldığım zaman hiç itiraz etmeden geldim. Şimdi, beni ne amaçla çağırttığınızı sorabilir miyim?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

وجاء اليه الفريسيون ليجربوه قائلين له هل يحل للرجل ان يطلّق امرأته لكل سبب.

Türkisch

İsanın yanına gelen bazı ferisiler, onu denemek amacıyla şunu sordular: ‹‹bir adamın, herhangi bir nedenle karısını boşaması kutsal yasaya uygun mudur?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

وهذا هو سبب رفعه يده على الملك. ان سليمان بنى القلعة وسدّ شقوق مدينة داود ابيه.

Türkisch

yarovamın krala karşı ayaklanmasının öyküsü şöyleydi: süleyman milloyu yaptırıp babası davutun kentindeki surların gediğini kapatmıştı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

ان هؤلاء كنّ لبني اسرائيل حسب كلام بلعام سبب خيانة للرب في امر فغور فكان الوبأ في جماعة الرب.

Türkisch

‹‹bu kadınlar balamın verdiği öğüde uyarak peor olayında İsraillilerin rabbe ihanet etmesine neden oldular. bu yüzden rabbin topluluğu arasında ölümcül hastalık başgösterdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

وان كنا لم نفعل ذلك خوفا وعن سبب قائلين. غدا يكلم بنوكم بنينا قائلين ما لكم وللرب اله اسرائيل.

Türkisch

bunu yaparken kaygımız şuydu: oğullarınız ilerde bizim oğullarımıza, ‹İsrailin tanrısı rab ile ne ilginiz var?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

فانه وضع نفسه بيده وقتل الفلسطيني فصنع الرب خلاصا عظيما لجميع اسرائيل. انت رأيت وفرحت. فلماذا تخطئ الى دم بريء بقتل داود بلا سبب.

Türkisch

yaşamını tehlikeye atarak filistliyi öldürdü. rab de bütün İsraili büyük bir zafere ulaştırdı. sen de bunu görüp sevindin. Öyleyse neden davutu yok yere öldürerek suçsuz birine haksızlık edesin?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

‮مُحمِّل النظام الأصلي لن يُحفظ على قرص الإنقاذ (سبب محتمل: ملف محفوظة مفقود).

Türkisch

the original system loader will not be stored on the rescue disk (probable cause: missing backup file).

Letzte Aktualisierung: 2013-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Arabisch

« بلى قد جاءتك آياتي » القرآن وهو سبب الهداية « فكذبت بها واستكبرت » تكبرت عن الإيمان بها « وكنت من الكافرين » .

Türkisch

" hayır , benim ayetlerim sana gelmişti , fakat sen onları yalanladın , büyüklüğe kapıldın ve kafirlerden oldun . "

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,941,746,058 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK