Sie suchten nach: mələklərin (Aserbaijanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Azerbaijani

Arabic

Info

Azerbaijani

mələklərin

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Aserbaijanisch

Arabisch

Info

Aserbaijanisch

mələklərin hamısı ona səcdə etdilər .

Arabisch

« فسجد الملائكة كلهم أجمعون » فيه تأكيدان .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

and olsun ( mələklərin ibadət etdiyi ) beytülmə ’ mura ;

Arabisch

« والبيت المعمور » هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

buna görə də mələklərin hamısı birlikdə ( adəmə ) səcdə etdi ;

Arabisch

« فسجد الملائكة كلهم أجمعون » فيه تأكيدان .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

həqiqətən , cəhənnəm ( mələklərin hazır durub kafirləri gözlədiyi ) pusqudur !

Arabisch

« إن جهنم كانت مرصادا » راصدة أو مرصدة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

bundan sonra mələklərin hamısı ona ( tə ’ zim məqsədilə ) səcdə etdilər .

Arabisch

« فسجد الملائكة كلهم أجمعون » فيه تأكيدان .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

kafir olanlara və kafir olaraq ölənlərə allahın , mələklərin və bütün insanların lə ’ nəti olsun !

Arabisch

« إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار » حال « أولئك عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين » أي هم مستحقون ذلك في الدنيا والآخرة . والناس قيل : عام . وقيل : المؤمنون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

onlar artıq ali topluma ( mələklərin söhbətlərinə ) qulaq asa bilməzlər və hər tərəfdən üstlərinə yandırıb yaxan alovlar yağdırılar

Arabisch

« لا يسمعون » أي الشياطين مستأنف ، وسماعهم هو في المعنى المحفوظ عنه « إلى الملأ الأعلى » الملائكة في السماء ، وعدِّي السماع بإلى لتضمنه معنى الإصغاء وفي قراءة بتشديد الميم والسين أصله يتسمعون أدغمت التاء في السين « ويقذفون » أي الشياطين بالشهب « من كل جانب » من آفاق السماء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

( ya rəsulum ! ) İbrahimin möhtərəm qonaqlarının ( mələklərin ) söhbəti sənə gəlib çatdımı ?

Arabisch

« هل أتاك » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « حديث ضيف إبراهيم المكرمين » وهم ملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة ، منهم جبريل .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

yoxsa onların , üstünə çıxıb mələklərin söhbətlərini dinlədikləri bir nərdivanı vardır ? onda qoy onların mələkləri dinləyənləri anlaşıqlı bir dəlil gətirsinlər !

Arabisch

« أم لهم سلم » مرقى إلى السماء « يستمعون فيه » أي عليه كلام الملائكة حتى يمكنهم منازعة النبي بزعمهم إن ادعوا ذلك « فليأت مبين » بحجة مستمعهم مدعي الاستماع عليه « بسلطان مبين » بينة واضحة ولشبه هذا الزعم بزعمهم أن الملائكة بنات الله قال تعالى .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

nun ! and olsun qələmə və ( mələklərin ) yazdıqlarına ( yaxud lövhi-məhfuzda yazılanlara ) ki ,

Arabisch

« ن » أحد حروف الهجاء الله أعلم بمراده به « والقلم » الذي كتب به الكائنات في اللوح المحفوظ « وما يسطرون » أي الملائكة من الخير والصلاح .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

İbrahim mələklərin yeməyə əl vurmadıqlarını gördükdə onlar onun xoşuna gəlmədi və onların yanında canına qorxu düşdü . onlar dedilər : “ qorxma !

Arabisch

« فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم » بمعنى أنكرهم « وأوجس » أضمر في نفسه « منهم خيفة » خوفا « قالوا لا تخف إنا أرسلنا إلى قوم لوط » لنهلكهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

ruhun ( cəbrailin ) və mələklərin səf-səf duracağı gün rəhmanın izin verdiyi kimsələrdən başqa heç kəs danışmayacaq , danışan da doğrunu deyəcəkdir !

Arabisch

« يوم » ظرف لـ لا يملكون « يقوم الروح » جبريل أو جند الله « والملائكة صفا » حال ، أي مصطفين « لا يتكلمون » أي الخلق « إلا من أذن له الرحمن » في الكلام « وقال » قولا « صوابا » من المؤمنين والملائكة كأن يشفعوا لمن ارتضى .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

göyün ( yeddi qat səmanın yuxarısından enən ağ ) buludla parçalanacağı , mələklərin bölük-bölük ( yerə ) endirələcəyi gün -

Arabisch

« ويوم تشقق السماء » أي كل سماء « بالغمام » أي معه وهو غيم أبيض « ونزّل الملائكة » من كل سماء « تنزيلا » هو يوم القيامة ونصبه باذكر مقدرا وفي قراءة بتشديد شين تشقق بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها ، وفي أخرى : ننزل بنونين الثانية ساكنة وضم اللام ونصب الملائكة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Aserbaijanisch

lakin ( şeytanlardan ) kim ( mələklərin söhbətinə ) xəlvəti qulaq assa , onu odlu bir axan ulduz ( məş ’ əl ) tə ’ qib edər ( və üstünə düşüb yandırar ) .

Arabisch

« إلا » لكن « من استرق السمع » خطفه « فأتبعه شهاب مبين » كوكب يضيء ويحرقه أو يثقبه أو يخبله .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,178,399 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK