Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Özlərini öyənləri görmürsənmi ?
bakmaz mısın , şu benliklerini ak-berrak gösterip duranlara ! hayır !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Özlərini öyənləri görmürsənmi ? xeyr !
kendilerini temize çıkaranlara ne dersin !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar özlərini həlak edirlər .
boşuna kendilerini mahvediyorlar .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Özlərini ziyana uğradanlar iman gətirməzlər .
ama kendilerine acımayıp kendi kendilerini en büyük hüsrana uğratanlardır ki iman etmezler . [ 3,81 ; 26,196 ; 61,6 ]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bilmirlər ki , əslində ancaq özlərini aldadırlar .
farkında bile değiller .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
halbuki yalnız özlərini aldadır və bunu anlamırlar .
gerçekte ise onlar öz benliklerinden başkasını aldatmıyorlar . ne var ki , bunun farkında olamıyorlar .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yaxud onlar ( öz-özlərini ) yaradanlardır ? !
yoksa bizzat kendileri mi yaratıcıdır ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünki onlar özlərini yüksək tutan adamlar idilər .
büyüklük tasladılar . zaten mağrur bir topluluktular .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( ya rəsulum ! ) Özlərini təmizə çıxaranları görmürsənmi ?
bakmaz mısın , şu benliklerini ak-berrak gösterip duranlara ! hayır !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Əgər tövbə edib özlərini düzəltsələr , onları incitməkdən vaz keçin !
bu ikisi tövbe eder , durumlarını düzeltirlerse onlara eziyetten vazgeçin .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onların gözləri zəlilcəsinə yerə dikiləcək , özlərini də zillət bürüyəcəkdir .
gözleri düşük , kendilerini bir alçaklık saracak da saracak .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onlar ( yalandan allaha and içməklə ) özlərini həlak edirlər .
boşuna kendilerini mahvediyorlar .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( sən indi onların özlərini karlığa , korluğa vurmalarına baxma ! )
neler işitecek , neler görecekler onlar , huzurumuza gelecekleri gün !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: