Je was op zoek naar: özlərini (Azerbeidsjaans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Azerbaijani

Turkish

Info

Azerbaijani

özlərini

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Azerbeidsjaans

Turks

Info

Azerbeidsjaans

Özlərini öyənləri görmürsənmi ?

Turks

bakmaz mısın , şu benliklerini ak-berrak gösterip duranlara ! hayır !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

Özlərini öyənləri görmürsənmi ? xeyr !

Turks

kendilerini temize çıkaranlara ne dersin !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

onlar özlərini həlak edirlər .

Turks

boşuna kendilerini mahvediyorlar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

Özlərini ziyana uğradanlar iman gətirməzlər .

Turks

ama kendilerine acımayıp kendi kendilerini en büyük hüsrana uğratanlardır ki iman etmezler . [ 3,81 ; 26,196 ; 61,6 ]

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

bilmirlər ki , əslində ancaq özlərini aldadırlar .

Turks

farkında bile değiller .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

halbuki yalnız özlərini aldadır və bunu anlamırlar .

Turks

gerçekte ise onlar öz benliklerinden başkasını aldatmıyorlar . ne var ki , bunun farkında olamıyorlar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

yaxud onlar ( öz-özlərini ) yaradanlardır ? !

Turks

yoksa bizzat kendileri mi yaratıcıdır ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

Çünki onlar özlərini yüksək tutan adamlar idilər .

Turks

büyüklük tasladılar . zaten mağrur bir topluluktular .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) Özlərini təmizə çıxaranları görmürsənmi ?

Turks

bakmaz mısın , şu benliklerini ak-berrak gösterip duranlara ! hayır !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

Əgər tövbə edib özlərini düzəltsələr , onları incitməkdən vaz keçin !

Turks

bu ikisi tövbe eder , durumlarını düzeltirlerse onlara eziyetten vazgeçin .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

onların gözləri zəlilcəsinə yerə dikiləcək , özlərini də zillət bürüyəcəkdir .

Turks

gözleri düşük , kendilerini bir alçaklık saracak da saracak .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

onlar ( yalandan allaha and içməklə ) özlərini həlak edirlər .

Turks

boşuna kendilerini mahvediyorlar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Azerbeidsjaans

( sən indi onların özlərini karlığa , korluğa vurmalarına baxma ! )

Turks

neler işitecek , neler görecekler onlar , huzurumuza gelecekleri gün !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,759,691 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK