Sie suchten nach: escuinean (Baskisch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

Albanian

Info

Basque

escuinean

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Albanisch

Info

Baskisch

eta eçarriren ditu ardiac bere escuinean, eta akerrac bere ezquerrean.

Albanisch

dhe delet do t'i vërë në të djathtën e tij dhe cjeptë në të majtën.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta aguer cequión iaunaren aingueruä, cegoela encensamenduco aldarearen escuinean.

Albanisch

atëherë një engëll i zotit iu shfaq duke qëndruar në këmbë në të djathtën e altarit të temjanit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

hemendic harát guiçonaren semea iarria içanen da iaincoaren verthutearen escuinean.

Albanisch

por tash e tutje biri i njeriut do të ulet në të djathtën e fuqisë së perëndisë''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da iaincoaren escuinean.

Albanisch

sepse, me një ofertë të vetme, ai i bëri të përsosur për gjithnjë ata që shenjtërohen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta harequin crucifica citzaten bi gaichtaguin: bata haren escuinean, eta bercea ezquerrean.

Albanisch

bashkë me të kryqëzuan edhe dy vjedhës, njërin në të djathtën e tij dhe tjetrin në të majtën e tij.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

cein eracutsi vkan baitu christ baithan, hura hiletaric resuscitaturic eta iar eraciric bere escuinean ceruètan,

Albanisch

përmbi çdo principatë, pushtet, fuqi, zotërim dhe çdo emër që përmendet jo vetëm në këtë epokë, por edhe në atë të ardhme,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina ene escuinean edo ene ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye preparatu içan çayeney.

Albanisch

por nuk më takon mua të vë dikë të ulet në të djathtën time ose në të majtën time, por është për ata për të cilët është përgatitur''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

erran drauca, iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.

Albanisch

"zoti i ka thënë zotit tim: ulu në të djathtën time, deri sa unë t'i vë armiqtë e tu si stol të këmbëve të tua"?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Baskisch

bada baldin resuscitatu içan baçarete christequin, garayan diraden gauçác bilhaitzaçue, non baita christ iaincoaren escuinean iarria.

Albanisch

kini në mend gjërat që janë atje lart, jo ato që janë mbi tokë,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen dauid ezta igan ceruètara: baina dio berac, erran drauca iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean,

Albanisch

sepse davidi nuk është ngritur në qiell, madje ai vetë thotë: "zoti i ka thënë zotit tim: ulu në të djathtën time,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Baskisch

baina nola baitzén spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan iaincoaren gloria, eta iesus iaincoaren escuinean cegoela.

Albanisch

por ai, mbushur me frymë të shenjtë, i nguli sytë nga qielli, pa lavdinë e perëndisë dhe jezusin që rrinte në këmbë në të djathtën e perëndisë,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada erraiten ditugun gaucén sommarioa haur da, halaco sacrificadore subiranobat dugula, cein iarria baita iaincoaren maiestateco thronoaren escuinean, ceruètan:

Albanisch

sepse çdo kryeprift vihet për të ofruar dhurata dhe flijime, prandaj është e nevojshme që edhe ky të ketë diçka që të kushtojë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ephesen den eliçaco aingueruäri scriba ieçóc, Çazpi içarrac bere escu escuinean dadutzanac, çazpi candeler vrrhezcoén artean dabilanac, gauça hauc erraiten citic:

Albanisch

unë i njoh veprat e tua, mundin tënd dhe durimin tënd edhe se ti s'mund t'i durosh të këqijtë; ti i vure në provë ata që pretendojnë se janë apostuj dhe nuk janë dhe i gjete gënjeshtarë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

diotsa iesusec, hic erran duc: baina are diotsuet, hemendic harat ikussiren duçue guiçonaren semea iarriric dagoela iaincoaren botherearen escuinean, eta ceruco hodeyetan ethorten dela.

Albanisch

jezusi i tha: ''ti po thua! madje unë po ju them se në të ardhmen ju do ta shihni birin e njeriut duke ndënjur në të djathtën e pushtetit, dhe duke ardhur mbi retë e qiellit''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen dauid-ec berac erran du spiritu sainduaren inspirationez, erran drauca iaunac ene iaunari, iar-adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.

Albanisch

sepse vetë davidi, nëpërmjet frymës së shenjtë, tha: "zoti i ka thënë zotit tim: ulu në të djathtën time, derisa t'i bëj armiqtë e tu stol të këmbëve të tua".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Baskisch

orduan dioste, ene copá edanen baduçue, eta ni batheyaturen naicén baptismoaz batheyaturen baçarete: baina ene escuinean edo ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye ene aitaz appainduric dauèney.

Albanisch

atëherë ai u tha atyre: ''ju me të vërtetë do ta pini kupën time dhe do të pagëzoheni me pagëzimin me të cilin unë do të pagëzohem; por nuk është në dorën time që të uleni në të djathtën time ose në të majtën time, por u është rezervuar atyre, të cilëve u është përgatitur nga ati im''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eguiazco hitzez, iaincoaren botherez iustitiazco harma escuinez eta ezquerrez.

Albanisch

me fjalën e së vërtetës, me fuqinë e perëndisë, me armët e drejtësisë në të djathtë dhe në të majtë,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,817,449 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK