Sie suchten nach: sustengatzen (Baskisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

French

Info

Basque

sustengatzen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Französisch

Info

Baskisch

ecen christen participant eguin içan gara, bay baldin hatse hura, ceinez sustengatzen baicara, fermu eduqui badeçagu finerano.

Französisch

car nous sommes devenus participants de christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu`à la fin l`assurance que nous avions au commencement,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

cein, gloriaren claretate eta haren personaren imagina propria delaric eta sustengatzen dituelaric gauça guciac bere hitz botheretsuaz, gure bekatuén purgationea bere buruaz eguinic, iarri içan baita haren maiestatearen escuinean leku goretan.

Französisch

et qui, étant le reflet de sa gloire et l`empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s`est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

susanak mezu bat bidali dio bezero bati, eta mezuaren kopia tomasi eta etxe barruko lankide-zerrenda bati. tomasek denentzako ohar bat idatzi nahi badu, 'erantzun denei' erabiliko du, baina susanari ados dagoela adierazi nahi badio besterik gabe, erantzun erabiliko du. kontuan izan susanak bcc zerrendan norbaiten helbidea sartu badu, hartzaile horri ez zaiola erantzunik iritsiko.

Französisch

susanne envoie un courriel à un client et met en copie tim ainsi qu'une liste de diffusion de collaborateurs internes. si tim souhaite faire un commentaire destiné à tous, il utilisera répondre à tous, mais s'il souhaite uniquement dire à susanne qu'il est d'accord avec elle, il utilisera répondre. dans tous les cas, sa réponse ne parviendra à aucune personne mentionnée dans le champ cci: du message de susanne, car le contenu de ce champ n'est partagé avec personne.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,968,609 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK