Sie suchten nach: on (Baskisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

Latin

Info

Basque

on

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Latein

Info

Baskisch

ancianoac gayo maite nic eguiazqui on daritzadanari.

Latein

senior gaio carissimo quem ego diligo in veritat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue.

Latein

si diligitis me mandata mea servat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

gauça guciac experimentaitzaçue: on denari çatchetzate:

Latein

omnia autem probate quod bonum est tenet

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

hic bada trabaillu suffri eçac iesus christen gendarmés on anço.

Latein

labora sicut bonus miles christi ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

guc hari on daritzagu, ceren harc lehenic onhetsi baiquaitu gu.

Latein

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bere anayeri on daritzana arguian dago, eta scandaloric ezta hura baithan.

Latein

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina baldin cembeitec iaincoari on badaritza, hura harçaz iracatsi içan da.

Latein

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada communica bieçó hitzean iracasten denac, bere iracasleari, on gucietaric.

Latein

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea.

Latein

existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem quoniam bonum est homini sic ess

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina on da anhitz onhestea gauça onean bethiere, eta ez solament çuec baithan present naicenean.

Latein

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baldin cembeit bada iesus christ iaunari on eztaritzanic, biz anathema, maran-atha.

Latein

si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

admonestaitzac principaltassunén eta potestatén suiet diraden, gobernadoreac obedi ditzaten, obra on orotara prest diraden:

Latein

admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada erraiten drauet ezcondu-gabey eta alharguney, on dela hayençat, baldin badaudez ni beçala.

Latein

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ala eznaiz haiçu nahi dudanaren eguitera neure onéz? ala hire beguia gaichto da, ceren ni on bainaiz?

Latein

aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada nehorc baldin bere buruä hautaric chahu badeça, içanen duc vnci ohoretacotz sanctificatua, eta iaunaren vsegetacotz carazcoa, eta iaunaren obra on orotara appaindua.

Latein

si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile domino ad omne opus bonum paratu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada barazcaldu ciradenean, diotsá simon pierrisi iesusec, simon ionaren semeá, hauc baino hobe dariztac? diotsa, bay iauna: hic badaquic ecen on dariçadala. diotsa, bazcaitzac ene bildotsac.

Latein

cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,299,343 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK