Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oso polita urte berrion danori
feliz año nuevo
Letzte Aktualisierung: 2021-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zer egin artxibatzean
qué hacer al archivar
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
irabazi egin dut!
gano yo
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ez dakit zer egin.
no sé qué hacer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egiaztapen arina egin dut
he hecho una comprobación superficial
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oso egiaztapen arduratsua egin dut
he hecho una comprobación muy prudente
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zer egin nahi duzun hurrengo kolpean?
¿qué desea hacer en su siguiente golpe?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saguko erdiko botoiak zer egin beharko lukeen.
qué se debe hacer cuando se pulse el botón central del ratón.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inprimatu zer egin beharko litzatekeen, baina ez exekutatu
muestra qué se habría hecho, pero no lo ejecuta
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gailu berri bat aurkitu da. zer egin nahi duzu?
se ha detectado un nuevo dispositivo. ¿qué desea hacer?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
izen berdineko fitxategi bat existitzen bada, galdetu zer egin beharko litzatekeen
si ya existe un archivo con el mismo nombre, preguntar qué hacer
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tutoretzako hurrengo urratsera iristeko zer egin behar duzun azaltzen du. previous tutorial step
describe lo que debe hacer para alcanzar el siguiente paso del tutorial. previous tutorial step
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'% 1' izeneko karpeta bat badago dagoeneko. zer egin nahi zenuke?
ya existe una carpeta con el nombre « %1 ». ¿qué desea hacer?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hau hautatzen baduzu, pop iragazkiak erabiliko dira mezuekin zer egin behar den erabakitzeko. deskargatu, ezabatu edo zerbitzarian mantendu ditzakezu.
si selecciona esta opción, los filtros pop se usarán para decidir qué hacer con los mensajes. podrá entonces elegir si descargarlos, eliminarlos o dejarlos en el servidor.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
galdetu zer egin nahi den mezuak beste karpetara arrastatzeanto be continued with "flat files" and "directories", resp.
preguntar & acerca de la acción a tomar tras arrastrar mensajes a otra carpetato be continued with "flat files" and "directories", resp.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aukera honek luzapena duten fitxategiak gordetzeko era egokiak eskaintzen ditu:% 1 testu- eremuan adierazitako edozein luzapen eguneratu egingo da gordeko den fitxategiaren mota aldatzen baldin baduzu. gorde n klik egitean,% 2 testu- eremuan ez baldin bada luzapenik adierazten,% 3 gehituko zaio fitxategiari amaieran (fitxategia aurretik existitzen ez bada). luzapena hautatutako fitxategi- motan oinarritzen da. kdek fitxategiari luzapenik ezartzea nahi ez baldin baduzu, aukera hau desgai dezakezu, edo fitxategiaren izenaren amaieran puntua (.) gehituz ere ken dezakezu (puntua ezabatu egingo da). zer egin jakin ezean, hobe aukera hau gaituta uzten baduzu zure fitxategiak erabilgarriagoak izateko.
esta opción activa algunas propiedades adecuadas para guardar archivos con extensiones: cualquier extensión especificada en el área de texto %1 se actualizará si cambia el tipo de archivo a guardar. si no se especifica una extensión en el área de texto %2 cuando pulse guardar, se añadirá %3 al final del nombre del archivo (si el nombre no existe ya). esta extensión está basada en el tipo de archivo que usted haya elegido para guardar. si no desea que kde proporcione una extensión de nombre de archivo, puede desactivar esta opción o puede suprimirla añadiendo un punto (.) al final del nombre del archivo (el punto será borrado automáticamente). si no está seguro de cómo usar esta opción, manténgala habilitada para gestionar los archivos más fácilmente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: