Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eta guehiagoric etziraden ausartzen deusez haren interrogatzera.
i neodvážili se jeho na nic více tázati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina hec erran haur etzuten aditzen, eta beldur ciraden haren interrogatzera.
oni pak nesrozuměli tomu povědění, a ostýchali se ho otázati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta nehorc ecin ihardets cieçoyon hitzic: ez nehor etzequión ventura guehiagoric egun harçaz harat interrogatzera.
a nižádný nemohl jemu odpovědíti slova, aniž se odvážil kdo více od toho dne jeho se nač tázati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dioste iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, hi nor aiz? çaquitelaric ecen iauna cela.
Řekl jim ježíš: pojďte, obědujte. Žádný pak z učedlníků neodvážil se ho otázati: ty kdo jsi? vědouce, že pán jest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina hec hitz haur etzuten aditzen, eta hetaric estalia cen, hala non ezpaitzutén hura senditzen: eta beldur ciraden haren interrogatzera hitz huneçaz.
ale oni nesrozuměli slovu tomu, a bylo před nimi skryto, aby nevyrozuměli jemu. a báli se ho otázati o tom slovu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
% 1 izeneko zerbitzaria ezin izan dela interneten aurkitu adirazten du ostalariaren errore ezezagunak.
chyba „ neznámý hostitel “ znamená, že server s požadovaným jménem% 1 nebylo možné na internetu nalézt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: