Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
আমি মুমিনগণকে তাড়িয়ে দেয়ার লোক নই ।
" i am not one to drive away those who believe .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
অতএব , আমার ও তাদের মধ ্ যে কোন ফয়সালা করে দিন এবং আমাকে ও আমার সংগী মুমিনগণকে রক ্ ষা করুন ।
" judge thou , then , between me and them openly , and deliver me and those of the believers who are with me . "
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
আমি সাহায ্ য করব রসূলগণকে ও মুমিনগণকে পার ্ থিব জীবনে ও সাক ্ ষীদের দন ্ ডায়মান হওয়ার দিবসে ।
indeed , we will support our messengers and those who believe during the life of this world and on the day when the witnesses will stand -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
আর আপনি যখন পরিজনদের কাছ থেকে সকাল বেলা বেরিয়ে গিয়ে মুমিনগণকে যুদ ্ ধের অবস ্ থানে বিন ্ যস ্ ত করলেন , আর আল ্ লাহ সব বিষয়েই শোনেন এবং জানেন ।
( muhammad ) , remember the morning when you left home to show the believers their position in the battle ? god is all-hearing and all-knowing .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
আপনি যখন বলতে লাগলেন মুমিনগণকে-তোমাদের জন ্ য কি যথেষ ্ ট নয় যে , তোমাদের সাহায ্ যার ্ থে তোমাদের পালনকর ্ তা আসমান থেকে অবতীর ্ ণ তিন হাজার ফেরেশতা পাঠাবেন ।
( remember ) when you ( muhammad saw ) said to the believers , " is it not enough for you that your lord ( allah ) should help you with three thousand angels ; sent down ? "
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
যখন তাদেরকে বলা হয় , আল ্ লাহ তোমাদেরকে যা দিয়েছেন , তা থেকে ব ্ যয় কর । তখন কাফেররা মুমিনগণকে বলে , ইচ ্ ছা করলেই আল ্ লাহ যাকে খাওয়াতে পারতেন , আমরা তাকে কেন খাওয়াব ? তোমরা তো স ্ পষ ্ ট বিভ ্ রান ্ তিতে পতিত রয়েছ ।
and when it is said to them , " spend from that which allah has provided for you , " those who disbelieve say to those who believe , " should we feed one whom , if allah had willed , he would have fed ? you are not but in clear error . "
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung