Sie suchten nach: doša moja (Bosnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Bosnian

Swedish

Info

Bosnian

doša moja

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bosnisch

Schwedisch

Info

Bosnisch

propala je moć moja."

Schwedisch

mina argument har mist all styrka!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

vama vjera vaša, a meni vjera moja!"

Schwedisch

ni har er tro - och jag har min tro!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

i kakve su bile kazna moja i opomene moje!

Schwedisch

hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Bosnisch

i davaću im vremena, obmana moja doista je trajna.

Schwedisch

jag ger dem ett uppskov, men min plan ligger fast.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

svaki je samo poricao poslanike, pa se obistinila kazna moja.

Schwedisch

alla utan undantag beskyllde de budbärarna för lögn - och mitt straff drabbade dem, rättvist och oundvikligt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a onaj na koga se spusti srdžba moja, pa doista je propao.

Schwedisch

den som drabbas av min vrede är förlorad!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

i vremena im davati, jer je obmana moja, zaista, jaka!

Schwedisch

jag ger dem ett uppskov, men min plan ligger fast.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a poricali su i oni prije njih, pa kakva je samo bila kazna moja!

Schwedisch

före dem levde helt visst andra som förnekade sanningen - och hur [hård] var inte min dom över dem!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a ne tražim od vas nikakvu nagradu za to, nagrada moja je jedino do gospodara svjetova.

Schwedisch

jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas herre.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

"gospodaru moj" – reče musa – "učini prostranim prsa moja

Schwedisch

[moses] sade: "herre! Öppna mitt bröst [för ditt ljus]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

otac njegov je rekao: "zar ti mrziš božanstva moja, o ibrahime?

Schwedisch

[fadern] sade: "hatar du mina gudar, abraham?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

a onaj kome se dâ knjiga u lijevu ruku njegovu reći će: "kamo sreće da mi knjiga moja ni data nije

Schwedisch

men den som får ta emot sin bok med vänster hand skall säga: "ack, om jag ändå hade sluppit se min bok

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

a kome se da knjiga njegova u ljevicu njegovu, tad će reći: "o da mi nije data knjiga moja,

Schwedisch

men den som får ta emot sin bok med vänster hand skall säga: "ack, om jag ändå hade sluppit se min bok

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

ili, jeste li sigurni da onaj koji nebesima vlada na vas neće vjetar s kamenjem poslati? tada biste saznali kakva je prijetnja moja!

Schwedisch

eller kan ni vara säkra på att han, som är i himlen, inte släpper lös en storm över er, så våldsam att ni förstår [allvaret i] min varning

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

"jedite ukusna jela kojima vas opskrbljujemo i ne budite u tome obijesni da vas ne bi snašla srdžba moja; a koga snađe srdžba moja – nastradao je!

Schwedisch

[och sade:] "Ät av det goda som vi har skänkt er men gå inte till överdrift [och sätt er inte upp emot mig i trots och olydnad] så att min vrede drabbar er! den som drabbas av min vrede är förlorad!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,708,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK