Sie suchten nach: dispennet (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

1941, gant renad vichy eo dispennet breizh

Französisch

la bretagne amputée

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

savet e voe ur ganaouenn gañvaouüs war ar c’hloc’h dispennet.

Französisch

l’effondrement de la cloche donnera lieu à une épitaphe chantée.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

dispennet e veze eskern ha kerniel kirvi a-benn aozañ minaouedoù ha bouc'hili.

Französisch

il débite de l'os et du bois de cerf pour réaliser des poinçons et des haches.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

dispennet e veze eskern ha kerniel kirvi ganto a-benn aozañ minaouedoù ha bouc'hili.

Französisch

il débite de l’os et du bois de cerf pour réaliser des poinçons et des haches.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

dispennet eo bet abaoe ar milendall a savadurioù brallus-se, disac'het o zoenn.

Französisch

pierre-vincent galle

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

primoc’h c’hoazh e vez al livañ eget gant loiseau, dispennet ar mor gantañ e korreennoù liv o tagañ ar c’hribennoù maen.

Französisch

ses rochers bleus semblent cernés d'un trait plus sombre et la touche impressionniste est ici moins systématique que chez ses amis loiseau et moret.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

dispennet e voe e 1966 ha treuzfurmet e hentoù glas ; bremañ ez eer gant ar rouedad war droad, war varc’h pe war varc’h-houarn.

Französisch

démantelés en 1966 et transformé en voies vertes, aujourd’hui vous emprunterez le réseau, à pied, à cheval ou en vélo.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

dindan hevelep amveziadoù, ma fellfe d’un astraer ergerzhet gorre gwener e vefe e riskl bras da vezañ poazhet gant ar wrez, foeltret gant ar barroù-arnev, dispennet gant an drenkenn, pilet gant an aerwask ha mouget gant ar gaz karbonek !

Französisch

l’espérance de vie des sondes spatiales amenées à se poser sur cette planète n’est pas meilleure.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,852,737 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK