Sie suchten nach: ti ar bugale (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

ti ar glad

Französisch

en haut de la place au beurre, se dresse la haute silhouette de l’hôtel particulier dit « hôtel de boisbilly ».

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar vugale

Französisch

maison de l’enfance

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

e ti ar bokedour

Französisch

chez le fleuriste

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar c'hevredigezhioù

Französisch

la maison des associations

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

degemer ti ar meurvein

Französisch

accueil maison des mégalithes

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

e ti ar luc'hskeudennour

Französisch

chez le photographe

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

an ti lesanvet ti ar senechal

Französisch

la maison dite du sénéchal

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

rostrenenn : ti ar c’hazetennoù.

Französisch

chateauneuf-du-faou : office de tourisme

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

setu dek abadenn e ti ar leuñvour.

Französisch

voici dix séances chez le kinésithérapeute.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

bep merc’her noz e ti ar vadalen

Französisch

le mercredi soir au foyer de la madeleine

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

boulva (ti ar c’hloz bihan)

Französisch

boulodromme (local du petit clos)

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar yaouankiz pulluc’het gant un tangwall

Französisch

une mjc complètement détruite par un incendie

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

peskig ebrel da skouer a vez kenaozet gant sked ha ti ar vro bro leon evit bugale tri hentad ar skolioù divyezhek abaoe 2004.

Französisch

gouel ar vugale, organisé par diwan bro roazhon et div yezh bro roazhon proposent des spectacles en langue bretonne pour fêter la fin de l’année.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar servijoù publik – plasenn an tour d’auvergne

Französisch

maison des services publics – place de la tour d’auvergne

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ret eo lavaret eo al levrig un dra evel ti ar vro bro leon.

Französisch

il faut expliquer qu'al levrig est une structure comme ti ar vro bro leon.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

e korn ar c’hae emañ ti ar skluzier, dibar e stil.

Französisch

le passage de la vilaine entre les écluses d’isac (côté saint nicolas) et d’oust donnait lieu à des manœuvres périlleuses qui expliquent la présence de treuils de chaque côté de la vilaine et de systèmes d’amarrage sur le pont de la digue.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar vadalen 11, straed santez-anna – 56000 gwened

Französisch

maison de la madeleine 11, rue de sainte anne – 56000 vannes

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar vugale « tamm-ha-tamm » : straed sz anna.

Französisch

maison de l'enfant « tamm-ha-tamm » : rue ste anne.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

ti ar vro kemper, mervent hag al levrig a oa eno evit kinnig o obererezhioù.

Französisch

ce nouveau matériel, distribué très largement (1300 grandes affiches, 6000 a3, 10500 dépliants et 20000 flyers) devrait apporter une aide précieuse aux structures d’enseignement et faciliter le dialogue avec le grand public.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

niveriñ ar straedoù, goulaouiñ foran, ti ar sindikadoù, treuzdougerezh boutin…

Französisch

numérotation des rues, éclairage public, bourses du travail, transports en commun…

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,389,653 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK