Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Всеки период на обучение или стаж трябва да води до диплом или сертификат, удостоверяващ придобитата квалификация.
jeder lern- oder ausbildungszeitraum muss zu einem diplom oder zertifikat führen, in dem die erworbenen qualifikationen anerkannt werden.
Етикетът, удостоверяващ пригодността на колана, липсва или е повреден, устройството показва значително влошено функциониране
etikett (z. b. fähnchen/bandende) fehlt/beschädigt aber spuren erheblicher abnutzung an vorrichtung erkennbar
Освен това създаването на европейски документ, удостоверяващ право на интелектуална собственост, спада към вътрешния пазар.
außerdem gehöre die schaffung eines europäischen rechtstitels für geistiges eigentum zum binnenmarkt.
Всички котки и кучета трябва да имат паспорт, удостоверяващ наличието на валидна ваксинация против бяс. До 30юни 2010 г.
alle katzen und hunde brauchen einen pass mit einer gültigen t o l l w u t - im p f b e sche in i g u n g .
3.8 За да им бъде отпусната помощ, операторите трябва да представят сертификат, удостоверяващ вписването им в съответните регистри.
3.8 voraussetzung für die gewährung der beihilfe ist die vorlage einer lizenz durch die marktteilnehmer, aus der ihre eintragung im einschlägigen register hervorgeht.
Жалбата се счита за подадена на първия работен ден след нейното изпращане на Комисията с препоръчана поща или след издаването от Комисията на документ, удостоверяващ получаването.
der antrag gilt als an dem ersten arbeitstag nach eingang als einschreiben bei der kommission oder nach ausstellen einer empfangsbestätigung durch die kommission gestellt.
Всички пратки на терапевтични субстанции от човешки произход се придружават от сертификат, удостоверяващ, че са подготвени съгласно особеностите, посочени в протокола.
jeder sendung therapeutischer substanzen ist eine bescheinigung darüber beizufügen, daß sie gemäß den vorschriften des protokolls hergestellt wurden.
удостоверяващ, че преработените продукти са изключително получени от непреработените продукти, посочени в сертификата или сертификатите за улова, в държавата на преработка; или
eine bescheinigung darüber, dass im verarbeitungsstaat ausschließlich die auf der/den fangbescheinigung(en) genannten, unverarbeiteten erzeugnisse zu den verarbeitungserzeugnissen verarbeitet wurden oder
Администрацията гарантира, че се издава документ, удостоверяващ преминатото обучение на всяко лице, което притежава квалификацията, която се изисква по силата на настоящото правило.
die verwaltungen stellen sicher, dass jeder person, die nach dieser regel als befähigt gilt, ein urkundennachweis über die abgeschlossene ausbildung augestellt wird.
сертификат, удостоверяващ, че предприятието притежава минималната граница на платежоспособност, изчислена съгласно членове 16 и 17 от Директива 73/239/eИО;
eine bescheinigung, dass das unternehmen über die solvabilitätsspanne gemäß artikel 16 und 17 der richtlinie 73/239/ewg verfügt;
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнително обяснение на понятието „удостоверяващ орган“ вж. клауза 4 от en 319 411-2 [11].
hinweis: weitere erläuterungen zum begriff der „zertifizierungsstelle“ siehe en 319 411-2 [11], abschnitt 4.
декларация, удостоверяваща, че изделието е планирано за изключителна употреба от определен пациент, заедно с името на пациента,
die versicherung, daß das gerät ausschließlich für einen bestimmten patienten bestimmt ist, und den namen dieses patienten;