Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
демонстрира, че:
it is demonstrated that:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Програмата демонстрира значителни постижения.
the programme demonstrates considerable achievements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Докладът демонстрира двоен стандарт.
"the report displays double standards.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Демонстрира се генетичната стабилност на клетките.
the genetic stability of the cells shall be demonstrated.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Розиглитазон демонстрира сходна с метформин ефикасност.
rosiglitazone failed to demonstrate non-inferiority to metformin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
При абакавир се демонстрира синергизъм in vitro в
lamivudine has been shown to be highly synergistic with zidovudine, inhibiting the replication of hiv in cell culture.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
Това може да се демонстрира ясно и ефективно чрез диаграма.
a flow diagram is an eective means of demonstrating this clearly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Унгария не е предоставила информация, за да демонстрира това.
hungary did not provide any information to demonstrate this.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Коригирането на тези параметри се демонстрира в сервизен режим.
the correction of these parameters shall be demonstrated in the service mode.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Хърватската държавна прокуратура демонстрира разработената от нея база данни.
the croatian state public prosecutor's office demonstrated the data base they've developed.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Тази техника после се демонстрира, като мотоциклетистът следва инструктора.
the rider should not change gear until the machine is upright and should always operate the clutch and throttle smoothly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„Сърбия демонстрира, че е фактор за стабилността в региона ...
"serbia has demonstrated it is a factor of stability in the region. ...
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Както демонстрира случаят с Ивановски, процесът е силно политизиран.
as the ivanovski case demonstrates, the process is highly politicised.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Рилузол не демонстрира канцерогенен потенциал нито сред плъхове, нито сред мишки.
riluzole did not show any carcinogenicity potential in either rats or mice.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
streptococcus pneumoniae не демонстрира кръстосана резистентност между еритромицин А и телитромицин.
streptococcus pneumoniae does not demonstrate cross-resistance between erythromycin a and telithromycin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Заявителят за etso разрешение демонстрира своите възможности както следва: а)
any applicant for an etso authorisation shall demonstrate its capability as follows:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Първичната крайна точка за champix демонстрира статистическо превъзходство спрямо бупропион и плацебо.
the primary endpoint for champix demonstrated statistical superiority to bupropion and placebo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Финансовият министър Арбен Малай каза, че споразумението демонстрира макроикономическата стабилност на страната.
finance minister arben malaj says the agreement demonstrates the country's macro-economic stability.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„Успешното развитие на е-инфраструктурите демонстрира значението на европейската намеса […].
"the successful development of e‑infrastructures has demonstrated the importance of european intervention […]
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Граничното споразумение демонстрира "голяма отговорност, лидерство и мъдрост", каза Рийкър.
the border deal demonstrates "great responsibility, leadership and wisdom", reeker said.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung