Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Влязоха при него и рекоха : “ Мир ! ”
Вот вошли они к нему и сказали : " Мир ! "
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И като влязоха в ладията, вятърът утихна.
И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Те влязоха при Дауд и той се уплаши от тях .
[ О том ] , как они вошли к Давуду и как он испугался их ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И дойдоха братята на Юсуф , и влязоха при него .
[ [ Когда Йусуф стал распоряжаться хранилищами земли египетской , он проявил себя как умелый правитель . В течение семи урожайных лет он велел засеивать все египетские земли и отводил под пашни огромные участки .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И влязоха заедно с него в затвора двама юноши .
В заключении вместе с Йусуфом были двое слуг царя .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И като влязоха, не намериха тялото на Господа Исуса.
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И когато влязоха при Юсуф , той настани своя брат при себе си .
Когда они вошли к Йусуфу ( Иосифу ) , он прижал к себе своего брата и сказал : « Воистину , я - твой брат . Пусть не печалит тебя то , что они совершали » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха подир Него.
И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученикиЕго.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Влязоха при него и рекоха : “ Мир ! ” Каза : “ Мир ! ”
[ О том ] , как они вошли к нему и сказали : " Мир ! " ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Двама души влязоха в храма да се помолят, единият фарисей, а другият бирник.
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И дойдоха братята на Юсуф , и влязоха при него . Той ги позна , а те не го познаха .
Братья Иосифа пришли и предстали пред ним : он узнал их , а они его не угадали .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А всичките мъже на сихемската кула, като чуха това, влязоха в укреплението на капището на бога си Верита.
Услышав об этом, все бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища Ваал-Верифа .
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И като излязоха бесовете из човека и влязоха в свините, стадото се спусна по стръмнината в езерото и се издави.
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в Икония те влязоха заедно в юдейската синагога, и така говориха, че повярваха голямо множество юдеи и гърци,
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Засрамихме се, защото чухме укор; Срам покри лицето ни, Понеже чужденци влязоха в светилищата на дома Господен.
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И когато влязоха при Юсуф , той настани своя брат при себе си . И му прошепна : “ Аз съм твоят брат .
И вот когда они предстали пред Йусуфом , Он принял брата ( в дом ) к себе И так сказал : " Вот я - твой брат .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
А египтяните, всичките коне на Фараона, колесниците му и конниците му, - като ги погнаха влязоха подир тях всред морето.
Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(които, като излязоха от гробовете след Неговото възкресение, влязоха в святия град, и се явиха на мнозина).
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когато влязоха при него и рекоха : “ Мир ! ” , рече : “ Ние се страхуваме от вас . ”
Вот , они вошли к нему и сказали : " Мир ! " Он сказал : " Мы страшимся вас " .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И като влязоха те в Михеевата къща и изнесоха изваяния идол, ефода, домашните идоли и леяния кумир, свещеникът им рече: Що правите вие?
Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: