Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Те вярват в него .
Эти праведники считают дозволенным только то , что дозволил Аллах , и считают запрещенным только то , что Он запретил . Они руководствуются откровениями , смысл которых ясен , и принимают на веру откровения , требующие толкования .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Които ти искат позволение , те вярват в Аллах и в Неговия Пратеник .
Воистину , те , которые просят у тебя разрешения , - они-то и веруют в Аллаха и его Посланника .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Тези , на които дадохме Писанието , го четат с правдиво четене . Те вярват в него .
Среди тех , кому Мы ниспослали Тору и Евангелие , есть люди , которые с достойным вниманием относятся к истинам , изложенным в этих Писаниях , замечают искажения , веруют лишь только в истину ниспосланного им Писания и , следовательно , веруют в Коран .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Които ти искат позволение , те вярват в Аллах и в Неговия Пратеник . А щом ти поискат позволение за нещо свое , позволи на когото желаеш !
Поистине , лишь те , кто у тебя испросит позволенья , В Аллаха веруют и веруют в посланника Его .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Тогава Господ рече на Моисея: Ето, Аз ида при теб в гъст облак, за да чуят людете, когато говоря с тебе и да те вярват вече за винаги. И като каза Моисей Господу думите на людете,
И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: