Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Е, ако оглушея, ще нося слухов апарат
en la directiva 2003/10/ce del parlamento europeo y del consejo se establecen obligaciones en materia de valores que dan lugar a una acción y valores límite (véase el capítulo 9, «resumen de la normativa de la ue en materia de ruido»).
ПрИМЕрИ ЗА УВрЕжДАНЕ НА СЛУХОВИя АПАрАТ ................................................................................................ 115
ejemplos de lesión del sistema auditivo ............................................................................................................ 115
ПрИМЕрИ ЗА УВрЕжДАНЕ НА СЛУХОВИя АПАрАТ ОТ ВъНшНИ АГЕНТИ ..................................................... 115
ejemplos de lesión del sistema auditivo causada por agentes suplementarios ................... 115
27 възпалително заболяване, което засяга очите, слуховия апарат, менингите и кожата.
los ojos, sistema auditivo, meninges y piel.
Синдромът представлява грануломатозно възпалително заболяване, което засяга очите, слуховия апарат, менингите и кожата.
este síndrome es un trastorno inflamatorio granulomatoso que afecta a los ojos, sistema auditivo, meninges y piel.
Този ефект, наречен акустичен рефлекс, защитава слуховия апарат от силни звуци с бавно нарастващ интензитет само за кратко време.
este efecto, denominado reflejo acústico, protege el sistema auditivo contra sonidos fuertes cuya intensidad aumenta lentamente sólo durante un breve periodo de tiempo.
Въпреки това, този специален работен продукт може директно да постави под риск найважното средство на работниците и изпълнителите, а именно слуховия апарат.
sin embargo este producto de trabajo particular puede poner directamente en peligro la herramienta más importante para los trabajadores y artistas: sus oídos.
Преди приложение на продукта, трябва да се изследва внимателно външния слухов канал за да се уверите, че ушната мембрана/ тъпанче/ не е перфорирана, за да се избегне риска от преминаване на инфекцията към средното ухо и за да се предотврати увреждане на кохлеарния и вестибуларния апарат.
antes de aplicar el medicamento veterinario, se debe examinar a fondo el canal auditivo externo para asegurar que el tímpano no está perforado a fin de evitar el riesgo de transmisión de la infección al oído medio y prevenir el daño a los aparatos coclear y vestibular.
•Химикали като толуол, стирол, трихлоретилен, етилбензол, циановодород и въглероден окис взаимодействат синергично с шума; те усилват увреждащия ефект на шума върху слуховия апарат.
•los productos químicos como el tolueno, el estireno, el tricloretileno, el benceno de etilo, el cianuro de hidrógeno y el monóxido de carbono interaccionan sinérgicamente con el ruido; aumentan el efecto perjudicial del ruido en el sistema auditivo.